Белоукраінскій мову, алфавіт і вимова

Белоукраінскій мову (на біл. Беларуская мова) - це один з східнослов'янських мов, який налічує близько 7,5 мільйона носіїв в Білорусії. Белоукраінскій мову тісно пов'язаний з українським та українською мовами. Більшість білорусів є двомовними - кажуть і на білоруському, і на російській мові.

Країна, відома сьогодні під назвою Білорусія, була частиною Великого князівства Литовського з середини XIII в. і до кінця XVIII ст. Архаїчна форма белоукраінского мови, відома як «старобелоукраінскій мову», була офіційною мовою Великого князівства Литовського, і спочатку на листі використовувався кириличний алфавіт. У зв'язку з домінуванням в цьому регіоні Грецької православної церкви на письмову форму белоукраінского мови значно вплинув церковнослов'янська мова - мова православного богослужіння.

Протягом XVI ст. Реформація і Контрреформація привели до очищення церковнослов'янських елементів від літературних белоукраінскіх. Також в цей період почали з'являтися рукописні белоукраінскіе тексти з використанням латинського алфавіту (Lacinka). Перший відомий друкований текст білоруською мовою з використанням латинського алфавіту - «Witanie na Pierwszy Wiazd z Krolowca do Kadlubka Saskiego Wilenskiego» - єзуїтська, антилютеранское публікація, надрукована в Вільнюсі в 1642 р

українські завоювання 1654-1667 рр. привели до руйнування багатьох белоукраінскіх міст і загибелі близько половини населення, включаючи 80% міського населення. До 1710 р старобелоукраінскій мова була витіснена польською мовою, який став офіційною мовою в цьому регіоні. Проте, белоукраінскій мову продовжував з'являтися в письмовій формі, хоч і обмежено.

В кінці XIX ст. стала з'являтися літературна форма белоукраінского мови, близька до сучасної. Знадобилося багато років, щоб прийти до єдиної стандартної системи правопису: деякі віддавали перевагу орфографії на основі польської мови, інші - орфографії на основі української мови, треті застосовували орфографію на основі білоруської версії латинського алфавіту. Зрештою, прийшли до компромісного варіанту, який поєднує в собі елементи всіх цих систем. В цей же час белоукраінскій мова стала використовувати на листі також кириличний алфавіт.

Також для письма на білоруській мові використовувався арабський алфавіт (белоукраінскімі татарами) і єврейський алфавіт (белоукраінскімі євреями).

Кириличний алфавіт для белоукраінского мови (Беларускі кірилічни альфабет)

У дужках зазначено літеру, яка була скасована радянської реформою 1933 р але до сих пір її іноді використовують.

Латинський алфавіт для белоукраінского мови (Biełaruskaja łacinskaja abeceda)

Також при написанні іноземних імен використовуються літери W і X.

Схожі статті