Книга - наречена графа - Спенсер Кетрін - читати онлайн, сторінка 1

У перший раз за всю їх спільне життя Харві приїхав в ресторан раніше дружини і зайняв їх улюблений столик в кутку залу. Діана залишила шаль у життєрадісною гардеробниці, посміхнулася милою вагітній жінці, що сиділа в м'якому кріслі біля входу, і кинулася до столика, де очікував її Харві. На столі у витонченій вазі вже стояли двадцять вісім червоних троянд на честь її двадцять восьмого дня народження, а поруч лежала красиво упакована коробочка.







- Я запізнилася? - запитала Діана.

Харві встав, і вона підставила щоку для поцілунку.

- Ні, це я прийшов завчасно. - Як справжній джентльмен, він почекав, коли його дама влаштується, і тільки тоді сам сів навпроти.

- Невже ніяких термінових викликів? - посміхнулася Діана, радіючи, що вони нарешті удвох.

Все ж Харві доклав зусилля і не змусив себе чекати в її день народження. Він так часто останнім часом схоплювався і зникав посеред вечері, або походу в театр, або навіть сексу. Так часто здавався таким далеким, чужим, зануреним у власні думки. Іноді траплялося, що він залишався ночувати в кімнаті для гостей, боячись порушити її сон, коли повертався під ранок.

Мабуть, це була ціна, яку повинна платити дружина такого талановитого кардіохірурга.

- Не сьогодні, - відповів Харві. - Ед Джонсон мене прикриє. - Він витягнув з відерця охолоджене шампанське, наповнив їх келихи і виголосив тост: - З днем ​​народження, Діана!

Шампанське було чудовим. Але ж не так давно вони могли дозволити собі лише найдешевше червоне вино і домашні спагетті. Зараз на столі червоними були тільки троянди, і ніхто не посмів би назвати їх дешевими.

Діана піднялася і нахилилася до букету, щоб вдихнути солодкий аромат.

- Це для мене, так? - спокусливо посміхнулася вона, глянувши на чоловіка.

- І не тільки це. - Харві підсунув до неї акуратно загорнуту коробочку. - Відкрий, перш ніж зробиш замовлення. Думаю, тобі сподобається.

Як може не сподобатися браслет з платини, діамантів і сапфірів! Не знайшовши відповідних слів від захвату, Діана повертала руку і так і сяк, щоб подивитися, як переливаються на світлі дорогоцінні камені.

- Такою гарною речі я ще в житті не бачила, - пробурмотіла вона, коли до неї повернувся дар мови. - О, Харві, ти перейшов усі межі в цьому році. Тепер я повинна подарувати тобі що-небудь гідне на твій день народження.

- Дурниці, - посміхнувся він і простягнув їй меню. - Що замовиш?

- Я розривався між бараниною і лобстерами.

- Бери лобстера, - порадив він. - Це ж твоя улюблена страва.

- Добре. І ще, напевно, салат для початку.

Харві підкликав офіціанта, який чекав неподалік.

- Моя дружина замовляє овочевий салат і лобстера.

- А ви, сер? - шанобливо запитав офіціант. Харві повільно покрутив у руках келих з шампанським і лише через секунду сказав:

- Мені досить шампанського, спасибі.

- Ти не будеш їсти? - здивовано дивилася на нього Діана. - Чому дорогий? Ти себе погано почуваєш?

- Ніколи ще не відчував себе краще, ніж зараз, - запевнив її Харві. Потім дістав з кишені кредитку і простягнув Діані. - Справа в тому, що я йду.

Діана не могла зрозуміти, чому по її спині пробіг холодок. Але вся радість від цього вечора в момент випарувалася.

Старанно вдаючи, ніби не розуміє, про що мова, Діана запитала:

- Ти хочеш сказати, що повертаєшся до лікарні? Але я думала, ти ...

- Ні. Я йду від тебе.

- Ідеш від мене ... куди?

- Я рву наш шлюб.

О Боже! Виявляється, це така оригінальна жарт.

- Здорово, Харві! Я практично тобі повірила.

На його обличчі не було ні тіні посмішки. Він тільки з жалем дивився на неї.

- Я не шуткую. І перш ніж ти почнеш ставити запитання, я хочу дещо тобі сказати. Я зустрів…

- Іншу жінку? - вона здалеку почула свій голос.







- Ну, ясно, що не іншого чоловіка!

- Розумію. - Дуже акуратно, щоб не пролити ні краплі, Діана поставила келих з шампанським на стіл. - Ця жінка ... і як довго ти з нею ...

- Уже деякий час.

Коли Діані було шість років, вона впала в басейн і, якби не її батько, напевно б потонула. Але вона до сих пір пам'ятала те почуття, коли розумієш, що тобі не вистачає повітря і страх паралізує все тіло. Двадцять два роки по тому її охопило те ж почуття.

Вона була готова вхопитися за будь-який шанс і тому пробурмотіла:

- Але у вас це не може затягнутися надовго. Тобі незабаром набридне цей зв'язок ... А я не буду на тебе ображатися, все забудеться ... Я обіцяю! Ми зберемо наш шлюб по шматочках і почнемо все заново.

Так зазвичай надходять одружені люди, коли стикаються ... з труднощами.

Харві взяв її за руки і злегка струснув.

- Послухай мене, Діана. Це не просте захоплення. Рита і я шалено закохані одне в одного. Я пов'язую з нею своє майбутнє.

- Ні! - Діана напружилася, намагаючись вивільнити руки. Тон чоловіка, яким він зазвичай оголошував своїм пацієнтам діагноз, зводив її з розуму. - Ти любиш мене! Ти говорив це сотні разів.

- Але не в останній час.

- Мені начхати! - Вона більше не могла контролювати свої емоції. - Я не дозволю тобі зруйнувати те, що ми так довго створювали! Я заслуговую кращого ... ми обидва заслуговуємо.

Харві відпустив її руки і різко випростався, немов бажаючи віддалитися від неї якнайдалі.

- Припини, що не закочувати істерику, - шикнув він.

Вона замовкла, ледве стримуючи ридання, підступили до горла.

- Тоді до чого все це? Шампанське, троянди?

- Сьогодні твій день народження, - знизав плечима Харві. - Ти ж знаєш, що я дуже тепло ставлюся до тебе. Мені хотілося подарувати тобі що-небудь значуще, щоб ця подія запам'яталася.

- І саме в цей день заявити, що наш шлюб не вдався, звичайно, теж входило в твої плани!

Харві похитав головою.

- Перестань, Діана. Не можу повірити, що ти так сильно здивована. Останнім часом наші відносини були не ті, що раніше. Щось згасло між нами.

- Ні. Я відчувала зміну тільки в тебе. Але я думала, що це через напруженої роботи в лікарні. - Діана глянула на троянди, на браслет, на обручку і, нарешті, на чоловіка, з яким прожила вісім років. Вона знову розсміялася, якщо цей жалюгідний писк, що зірвався з її губ, взагалі можна назвати сміхом. - Не дарма зазвичай говорять, що дружина все дізнається останньою.

- Я бачу, ти шокована. Але врешті-решт ти зрозумієш, що так буде справедливо. Краще прямо зараз розійтися по-людськи, ніж потім ненавидіти один одного.

- Це краще для тебе.

- Для тебе теж. - Харві осушив келих і встав. І знову, як справжній джентльмен, яким завжди себе вважав, він нахилився і поцілував Діану в щоку. - Приємного апетиту, дорога. Вечеря за мій рахунок.

І попрямував до того місця, де сиділа вагітна жінка. Вона встала йому назустріч, він обійняв її, ніжно поцілував у губи, і вони вийшли з ресторану. Він вів її так акуратно, ніби вона була зроблена зі скла і могла в будь-яку хвилину розбитися.

Чоловік залишив її заради жінки, яка чекала дитину. Дитину, якого він відмовився дати їй, Діані.

У цей момент Діані здалося, що всередині неї щось померло.

Позаду залишився Екс-ан-Прованс, звідки Діана на старій орендованій машині вирушила в Бельвю-сюр-Лак.

Екс-ан-Прованс - приголомшливий за красою місто з багатою історією і культурою. Саме там двадцять дев'ять років тому сімнадцятирічна француженка залишила американської подружній парі свого байстрюка.

У цьому місті народилася Діана. У цьому місті її зачали.

Всі імена, дати і події були так чітко відображені в її пам'яті, що вона з легкістю могла відтворити той лист, який знайшла в столі батька після його смерті.

Спочатку проблеми з чоловіком встали для Діани на чільне місце. Мільйони разів вона запитувала себе, де помилилася. Намагалася зрозуміти, що їй потрібно було зробити, щоб не дати йому піти. Але врешті-решт вона зрозуміла, що зберегти сім'ю було не в її силах. Харві розлюбив її і хотів почати нове життя з іншою жінкою. Вона залишилася одна, а він - ні.

Однак семи місяців цілком достатньо для страждань по чоловікові, який довів, що гідний її сліз. І буквально тиждень тому її відчай зникло, випарувалося як дим. Непомітно для неї самої Діана стала згадувати Харві ні з почуттям досади, а тільки з байдужістю. Вона навіть була йому вдячна. Вперше в її житті вона була абсолютно вільна і могла не хвилюватися, що її вчинок може заподіяти йому неприємності.

Саме тому вона їхала зараз по півдню Франції, насолоджуючись чудовими видами - озера, виноградники і поля з квітучої лавандою. Тут, якщо їй пощастить, вона раз і назавжди скине з себе статус нудною і покірної дружини доктора Харві Рівза.

- Ти жартуєш! - вигукнула Керол Бреннер - та єдина подруга, яка залишилася з Діаною після її розлуки з чоловіком, дізнавшись про плани Діани.

- Чому ти так думаєш? - спокійно запитала дівчина.

- Тому що це безумство, ось чому! Заради бога, ну невже тобі мало дісталося в останні сім місяців?

Діана знизала плечима.

- Не дарма ж кажуть - що тебе не вбиває, то робить тебе сильнішим.

Керол, щоб зробити акцент на своїх словах, почала бити в такт кожному слову вказівним пальцем по столу:

- Щось я не помітила, щоб ти стала сильнішою, подруга. Якщо говорити чесно, виглядаєш ти огидно.

- Та ну тебе, - різко промовила Діана. - Чи вистачить ходити навколо! Викладай безпосередньо, що ти про мене думаєш.

- Вибач, але це правда. Ти так схудла, що тобі скоро можна буде приймати гуманітарну допомогу, як мешканки який-небудь зубожілій країни третього світу.







Схожі статті