Категорія способу дієслова в російській і казахській мовах

Федріковтин мандайинан муздай тер шикти.

( "Чин алу емтіхани").

Здесьпредставілі, виступив, махнув - минулий час доконаного виду, танисирди, шикти, з iлтедi- жедел откен Шак.







Значеніяпрошедшего часу дієслів доконаного виду російської мови в казахському частосоответствуют форми дієприслівників, а також форми минулого часу в сочетаніісо допоміжними дієсловами:

Натанаїл шаркнув ногою і впустив картуза.

("Товстий і тонкий").

Натанаїл аягин Шарт етлiзiп туру калганда, фуражкасин тусiрiп Алди.

Формампрошедшего часу дієслова недосконалого виду в казахською мовою інгодасоответствует форма тіянаксиз откен Шак (імперфект):

Оленька, дочка відставного колезького асессораПлемяннікова сиділа у себе у дворі на ганочку замислившись.







Отставкадаги колезький асесор Племянніковтин кизиОленька оз уйiнiн есiгi алдинда ойга шомип отирпан едi.

В один прекрасний вечір не менш прекрасний екзекутор, Іван Дмитрович Червяков, сидів у другому ряду крісел і дивився в бінокль на "Корневільскіе дзвони".

Кереметтей конiлдi кеште бiлдей мекеменiн шаруашилик жагин куйттейтiн, кереметтей бiркизметкерi Іван Дмитрович Червяков екiншi катардаги креслолардин бiрiнде "Корневіль конирауларин" дурбiмен Карапа отир едi.

Майбутній час (Келер Шак).

Будущемувремені дієслова російської мови (як простому, так і складного) в казахскомязике, в основному відповідає форма ауиспали Келер Шак (майбутнє перехідний), яке утворюється з форми деепричастия на -а, -е, -й і афіксів особи: бару-мин (піду ), кете-м iн (піди), сойл-мiн (буду говорити):

Ні, поїду! Поїду - сказала Катерина Іванівна, жартома ікапрізнічая тупнула ніжкою.

Катерина Іванівна калжиндап, еркелеп: жок барамин! Барамин! - дедi де тебiнiп Калді.

Тепер не подумає, так після подумає! ... Він прінімаетдуш, зараз прийде.

Казiр ойлаганмен кейiн ойлайди гой! ... Душта шомилип жатир, казiр келедi.







Схожі статті