Просимо продовження, дорогий Гена! Якщо я правильно зрозуміла, ти написав цілу повість-казку? А які кумедні імена придумані героям! Від літаючої клумби я взагалі в захваті!
На початку тексту є пару місць, де пропущені коми. І мені здається що так буде краще: Повз миготіли берези, ялини і. Просто переставити слова місцями. Але це на твоє розсуд, Гена!
Повість вийшла мимоволі, як-то потягнулися казка за казкою.
Радий твоїм зауваженням, Світу! Про коми, якщо можна, уточни. А слова переставлю - спасибі!
З іншого боку далеко, на поле, Мілс розгледіла будови покинутої ферми.
Мені здається, що на поле - уточнення місця. Але я не зовсім впевнена. Запитай ще кого-небудь.
лежав він тут уже давно і, мабуть, нікому не був потрібен. - після "і" теж кома, слово мабуть потрібно виділити з двох сторін комами.
Мені так подобається влаштовувати для них водяний душ! - мені здається, тут треба б знак оклику, а не точку.
Але всі мої роздуми на твоє розсуд, дорогий Гена!
Дуже вдячний, Світлана, подивлюся уважніше.
"З іншого боку далеко на поле" - і справді ніяково сказано. Мені здається, краще б: "З іншого боку поля, далеко,". А "далеко", звичайно, треба виділяти комами. Беру в енциклопедію, дорогий Геннадій.
Ваша Блакитна Пташка
Прислухався.
Спасибі, Блакитна Пташка!
І Світлані ще раз спасибі!
Нема за що, Гена!
Якщо ти щось помітиш у мене не так, пиши. Завжди прислухаюся до думки своїх друзів!
На цей твір написано 2 рецензії. тут відображається остання, інші - в повному списку.