The beatles let it be - нехай буде саме так! (Олександр гаканов)


The beatles let it be - нехай буде саме так! (Олександр гаканов)

Довідка: "Let it Be" у кельтських друїдів означало - "Амінь"

Під час чорних невдач мені Мати Свята подає свій знак!
І мудрість говорить: «Нехай буде так!»
Вона стоїть переді мною, і розумію я: яка дрібниця!
Хай буде все як є! Нехай буде так! Нехай буде так!

Буде так! Нехай буде так!
Буде так! Нехай буде так!
Мудрий, тихий голос: «Нехай буде так!»

Тебе роздере і зігнеться і поглумитися над тобою злий ворог ...
Не бійся, і мудрість пам'ятай: «Треба жити!
Нехай буде так!"
І якщо шанс: один зі ста! Ти бачиш - вихід є! І треба жити!
Не дай душі змиритися!
Так і бути!
Тому так бути!

Буде так! Нехай буде так!
Буде так! Нехай буде так!
Мудрий, тихий голос: «Нехай буде так!»

Нехай ніч бліда сьогодні. Хмари. Туман. Дороги немає.
Вір, що Завтра буде! Буде день! І буде світло!
О! Осяяння моє! Мені Мати Свята подає свій знак:
І мудро каже: «Нехай буде так! Нехай буде так!"

Буде так! І треба жити!
Треба вірити і любити!
Чи не брехати, не сумніватися!
Значить, так тому і бути!


When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

And when the night is cloudy,
There is still a light that shines on me,
Shine on until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
There will be an answer, let it be.

Схожі статті