Стилістика словотворення - студопедія

Російська мова відрізняється винятковим багатством словотворчих ресурсів, що володіють яскравою стилістичним забарвленням. Це обумовлено розвиненою системою російського словотвору, продуктивністю оціночних суфіксів, які надають словами різноманітні експресивні відтінки, і функціонально-стильової закріпленістю деяких словотворчих моделей.

Словотвір викликає стилістичний інтерес в наступних випадках:

1) якщо вмотивоване слово набуває стилістичне забарвлення, невластиву мотивирующему: донька (уменьш.-ласк.) - дочка; інженерша (прост.) - інженер;

2) якщо аффіксація сприяє функціонально-стильової закріпленості слова: зажадати (общеупотр.) - затребувати (офіц.-справ.); шиття - пошив (спец.); гречка - гречка (розм.); задарма - задарма (прост.), задарма (гр.-прост.);

3) якщо особливості словотворення обмежують сферу використання слів, які вживаються лише в діалектах або отримують професійний або жаргонний відтінок: суниця - земляниці (діал.); свистіти - свистати (всіх наверх) (проф.); мультфільм - мультик, мультяшка (жарг.);

4) якщо особливості словотворення стають причиною архаизации слова, поступається своїм місцем в активному лексичному запасі синоніма з іншими афіксами: зухвалий (вуст.) - зухвалий; грузінец [Вірмени, Грузінцев, черкеси, Персіані тіснилися на площі (П.).] - грузин;

5) якщо словотвір використовується як джерело мовної експресії при створенні окказионализмов: шірокошумние (діброви) (П.); бліноед (Ч.); Прозасідалися (Маяк.).

Важливо підкреслити, що стилістичний інтерес представляє лише синхроническое словотвір, так як відображає співвідносність мотивованих і мотивуючих основ, а стилістична оцінка вимагає чіткого сприйняття словотвірної структури, яка нас цікавить слова.

Зупинимося детальніше на стилістичних ресурсах словотвору в сучасній російській мові.

Схожі статті