Романістка з Японії про перевагу англійської над іншими мовами

Романістка з Японії про перевагу англійської над іншими мовами
Ви і самі не уявляєте, як вам пощастило, якщо ви Новомосковскете по-англійськи. Адже це «всесвітня мова». На думку Минає Мізумура, сучасної романістки з Японії, ви зараховуєте до сприятливої ​​стороні лінгвістичної «асиметрії» ...

Не тільки тому, що вам доступні деякі поняття, що не існують в інших мовах. Просто зірки так склалися ...

«Англійська стає світовою мовою - таким, якого людство ніколи раніше не знало», - стверджує Минає Мізумура в книзі TheFallofLanguageintheAgeofEnglish-перекладі з японскогоее твори. Перекладачі Марі Йошіхару і Джульєтт Вінтерс Карпінтерія відзначають, що в своїй оригінальній роботі, назву якої можна дослівно перекласти як «Коли відбувається спад японської мови: в століття англійського», письменниця благає свій народ відновити вивчення як японського, так і англійської мов.

У творі TheFallofLanguageМізумура повторює своє звернення до паризької аудиторії, спочатку складене на французькому. У ньому вона вміло відносить себе до письменників, чия мова колись мав світове значення. Вона опісиваетShishoosetsu, або придуману автобіографію, дівчинки, яка переїхала в Нью-Йорк у віці 12 років, яка вважала за краще французький англійського: «французький був ідеальним варіантом, адже з ним така дівчинка, як я, могла мати хоч якесь перевагу над володіють тільки своїм рідною мовою американцями ».

Часом ця підліткова зухвалість демонструє настрій самої письменниці. Вона заявляє: «... англійська мова не може диктувати 'істини'», - що саме по собі цілком правдиве а потім продовжує: «в цьому світі є й інші 'істини', які не можна осягнути через призму англійської мови», про що в принципі можна і посперечатися.

Іноді її думки виявляють Засмучений світом, в якому література безуспішно конкурує з іншими способами приємного проведення часу - незалежно від мови. Але вельми повчальний її висновок про післявоєнну боротьбі Японії зі своєю власною мовою. Крім того, вона висловлює свою думку щодо монополії англійської мови при вирішенні міжнародних суперечок.

Ближче до концуTheFallofLanguageМінае Мізумура каже, що носії англійської цілком мають право визнати своє мовну вищість і утриматися від його приниження. Що ж, цілком справедливо!

За матеріалами сайту www.lasvegasweekly.com.

Роль англійської мови як міжнародної мови спілкування, звичайно, велика сьогодні, але я б ще наголосила на важливості вивчення китайської. Не випадково економіка Піднебесної виходить на перші позиції в багатьох областях. Думаю, якраз японцям було б легко вивчати китайську, англійську їм повинен надаватися куди складніше.

Всім давно ІЗВЕТСНОГО, що англійська мова - це міжнародна мова, нею розмовляють майже у всіх країнах світу, знання англійської дає вам необмежені можливості в роботі, на відпочинку, подорож. Саме тому я і почав його активно вивчати, так само володіючи англійською мовою ви легко знайдете роботу в більшості країн світу, причому досить Пристібний. Англійська мова - це двері, яка відкриє вам масу можливостей.

Дійсно, англійська мова є в даний час універсальним засобом комунікації. Живучи в епоху глобалізації, це передбачувано, так як в такому, зрозумілою для всіх, мовою зараз виникла гостра необхідність. Але от цікаво, а чому саме англійську?

Напевно варто сказати, що мови різного народу це унікальне дароване людині. Моя думка така що не можна звеличувати один конкретно взятий мову нехай це буде і Англійська. Звичайно його можна вважати унівесальний але не перевершує інші мови. Крім того варто виділити також той момент що багато мовознавці говорять про те, що Англійська став універсальним благодоря тільки простоті вивчення.

Схожі статті