Православ'я або правовірність

Винищувач і теплотехнік. NO PASARAN! пише:

Читач, напевно, звернув увагу на те, що я всюди пишу правовірність. Справа в тому, що християнська віра ніколи, повторюю, ніколи. ні в які часи не була православною. Вона була правовірної. Слово "православ'я" привнесено в церкву грецького напрямку Патріархом Никоном. Російська церква стверджує, що християнство, під ім'ям "Православ'я", існує на Русі більше тисячі років, посилаючись на "СЛОВО ПРО ЗАКОН І БЛАГОДАТІ митрополита Іларіона", яке (слово) датується 1037 - 1050 г. Але, на жаль, для фальсифікаторів, збереглися не тільки літописи "слова", але і друковані екземпляри проповіді з правильним написанням. Крім того, літописи Х-XIV ст. свідчать, що християнство прийшло на Русь з Греції (до речі, це не зовсім так, точніше, зовсім не так, в кінці свого опусу я покажу це) під назвою '' грецька віра '', '' віра Христова '', '' нова віра '', '' істинна віра '', а найчастіше - '' православна віра християнська ''. А слово '' Православ'я '' зустрічається в '' Посланні митрополита Фотія Псковського '' тільки в 1410-1417 рр. тобто через 422 роки після запровадження християнства. А словосполучення '' православне християнство '' і того пізніше - в Псковському першому літописі під 1450 роком, через 462 роки після хрещення Русі. Чому ж слово '' православ'я '' не використали самі християни протягом півтисячоліття? Справа в тому, що "православними" християни стали лише в 17 столітті при реформі патріарха Никона, який наказав внести зміни в літописі. В результаті діяльності Никона суспільство розкололося, і з'явилися, так звані, старовіри, які не підтримали Церковну реформу. Розкольники (старовіри) звинувачували Никона в трёхязичной єресі і. головне, в потуранні язичництва, тобто старої Православної Віри. Себе ж вони називали праведними християнами. Розкол послаблював державу і щоб уникнути великомасштабної релігійної війни деякі положення реформи Никона були скасовані і знову став використовуватися термін "правовірність". Наприклад, в Духовному регламенті Петра I від 1721 року йдеться: '' А яко Християнський Государ, правовірності ж і всякого в церкві Святій благочиння охоронець. ''. Про Православ'я немає ні слова. Т акже немає православ'я і в Духовних регламентах 1 776 і 1856 років. І тільки з приходом до влади більшовиків термін "православ'я" утвердився в грецькій вірі. Самі "православні" кажуть, що їх ц Єрків називається православною за те, що вона правильно служи т богу, що їхня віра права, тобто правильна і т.д. Але захід їх чомусь називає ортодоксами (Ортодоксів - з грецького правовірність. Правильне знання, суворе дотримання якого-небудь вчення). Справа в тому, що коли християнська церква розкололася в 1054 році, західна стала називатися '' Римсько-католицька, всесвітня '' з центром в Римі, а східна '' Греко-факоліческая, православна '' з центром в Царгороді (Константинополі). Так що слова "віра права" може відноситися тільки до слів "правовірність" і "правильне знання". А справжнє "православ'я" - це зовсім інше. Православ'я - це Прав славлення, тобто прославляння Миру Прави - Світу Богів. Так що Права славлять (православні) ніякого відношення до християнства не мають і не мали, що. до речі, підтвердив візантійський чернець Велизарий в 532 році (за 456 років до хрещення Русі) описуючи російську баню, де називає слов'ян православними СЛАВЕНЬ і русинами.

Ну, а тепер про сам текст "Слово про закон і благодать митрополита Іларіона"

Наводити сам текст не буду (занадто об'ємний), наведу тільки ті місця, де здійснена підміна.

Оригінальний текст: ". ДО НАШОГО МОВИ (народу курей. Мій) руського, І ПОХВАЛА каганом НАШОМУ ВЛОДІМЕРУ.".

Підміна: ". ДО НАШОГО НАРОДУ РОСІЙСЬКОГО; І ПОХВАЛА ВЕЛИКОМУ КНЯЗЮ НАШОМУ ВОЛОДИМИРУ.".

Оригінальний текст: "Похвалім' ж і ми, по силі нашеи, малі похвалами велетень і дівнаа с'творьшааго нашого вчителя і наставника, велікааго кагана наше землі Володимер.".

Підміна: "вихваляючи ж і ми, - по немочі нашій <хотя бы и> малими похвалами, - здійснилася велика і чудові діяння вчителя і наставника нашого, великого князя землі нашої Володимира ".

Замість слова "каган" в текст вставлено слово "князь". Вся справа в тому, що до запровадження християнства, приблизно 200 років князі на Русі іменувалися каганами. а існує думка, що "каган", є спотвореним ха-Коен ха-Гадоль; скорочено ха-Коен, і означає на івриті - первосвященик. Якщо це дійсно так, то це, по-перше, означає, що кагани були об'єднуючим фактором в житті русів (світська і релігійна складова (язичництво) в одній особі, як і в стародавньому Римі, де імператор був і Понтифіком). По-друге, це може свідчити про те, що ніякого хазарського каганату не було, а Русь була об'єднаним слов'яно-тюркським державою (Ордою), що в екстраполяції могло дати можливість думати, що татарського ярма не було, що було неприйнятно для Романових, з огляду на того, що вже тоді починалася "робота" по фальсифікації російської минулого.

Оригінальний текст: "Добр' послух' Благова рію твоєму, про блаженіче, святаа церкви святої Богородиці Маріа, юже с'зда на правоверьніі основ.".

Підміна. "Доброго свідоцтво твого, о блаженний, благочестя - свята церква Пресвятої Богородиці Марії, що її збудував був ти на православному підставі.".

Оригінальний текст: "В. рую ж і Вь С'бор' правоворниіх' святиіх' отець.".

Підміна: "Визнаю ж і сім Соборів православних святих отців.".

В результаті таких підмін руссічі і стали "православними".

Адже відповідно до літописної хронології, ця подія прийнято відносити до 988 року. Правда, деякі дослідники вважають, що хрещення Русі відбулося пізніше: в 990 або 991годах. Але в будь-якому разі не пізніше кінця 10 століття. Але, вибачте, як тоді можна говорити про хрещення Русі за грецьким обрядом, якщо поділ християнської церкви на католицьку і правовірну відбулося тільки в 1054 році через 63-65 років після хрещення Русі? І раптом з'являється літописець, який стверджує, що хрещення відбувалося за грецьким зразком. Звичайно, якщо враховувати, що поділ християнства не відбулося одномоментно і оформлення розділу в 1054р є лише офіційним підтвердженням цього поділу, це цілком можливо.

Кому не сподобалися інші "Повісті" залишається тільки гадати. А з "чому" можна розібратися.

Тепер задам деякі питання пов'язані з Правоверной- "православною вірою.

1. Чому російське слово церква походить від латинського Циркус (коло віруючою х), а не від грецького Еклес.

2. Чому російське слово хрест, як і польське кржиж, походить від латинського Крукс, а не від грецького його назви ставрос?

3. Як потрапила в слов'янську і в російську Біблію 3-я книга Ездри, якої немає ні на грецькому, ні єврейською мовою, а тільки латинською у католиків. Якщо християнство дійсно прийшло зі сходу (з стін Візантія), 3-я книга Ездри латинською просто не могла з'явитися в російській біблії.

4. Чому в історії Київського князівства часів хрестових походів, а також і інших князівств того часу, немає жодного князя з ім'ям знаменитих грецьких святих: Івана, Василя і т. Д. Якщо вони хрестилися за обрядом Візантійської церкви (як практикувалося потім в Московській Росії), а тільки майже одні слов'янські імена: Володимир, Святослав, Ярослав, Всеволод і т. д. як було в уніатських (з католицькою церквою) слов'янських державах? Адже цих слов'янських імен навіть і немає в грецьких святцях.

5. Чому російські священики називаються попами, як по-англійськи і називається римський папа (pope), та й сама російська назва "поп", явно, лише спотворення слова тато? Адже, якщо б священики прийшли до нас з Візантії, то вони і називалися б. як і там. тільки ієреями. Проте, попи, а не ієреї.

6. Чому російське слово пост. того ж кореня, як німецьке Fasten, англійське fas, латинське fas ti - судові дні, тоді як по-грецьки пост називається нестейя (.) і Асита (.)?

7. Чому російське слово вівтар походить від латинського altarium (по-німецьки Altar, по-французьки altar), а не від грецького тюсіастеріон) або бомос? Правда, тут не зовсім зрозуміло, чи відбулося слово вівтар від altarium. або навпаки, altarium походить від старослов'янського Ала? тирь-ка? мен. відображенням якого є вівтар-камінь жертвопринесення.

8. Чому в старо-церковній мові замість слова "оцет" вживається слово оцет від латинського acetum, тоді як по-грецьки оцет називається оксос (.), Майже як по-російськи.

9. Чому язичник в старо-церковній мові називається поганин (та й у всіх рукописах про язичників говорять тільки "погані", правда, "погані" говорять і про християн, якщо вони вороги. Але ж поганий походить від латинського paganus (до речі, по англійськи язичник pagan), тоді як по-грецьки язичник називається етнікос.

10. Чому в старо-церковній мові замість "причащати" вживалося "комокаті" (кому до ати) від латинського communicare, тоді як по-грецьки причащання називалося койнонія?

11. Чому речовина для церковного кадіння називається ладан, від латинського слова ladanum (від кореня l audo - хвалю), тоді як по-грецьки воно називається лібанос?

12. Чому саме слово "віра" відбувається у нас від латинського слова vera, т. Е. Справжня, звідки. до речі, і французьке verite, а не від грецького д окса або Пістіс.

13. Чому смуга матерії, що надівається дияконом при служінні, називається орарь від латинського orarium - рушник?

14. І нарешті, п ому слово вино, що вживається при причасті (та й не тільки). походить від латинського слова vinum, а не від грецького ойнос (.)?

Чи не правда, дуже дивно? Ну, а згадуючи, "з ким поведешся, від того й наберешся", неважко догадатьс я, що і звідки з'явилося на Русі.

І на закінчення; перші проповідники христианста ва у слов'ян - Кирило і Мефодій (до речі, кирилицю, згідно з логікою, слід було б назвати константиницей, так як брата Мефодія звали Костянтином, а ім'я Кирило він прийняв незадовго до смерті. пішовши в монастир. і на час прийняття імені Кирило нова слов'янська абетка була вже складена) були не «православними візантійського обряду", а римськими католиками, так як були висвячені в сан священиків папою римським (точніше, не татом, а римський понтифік му Адріаном II. так як римські великі понтифіки стали називат ся татами тільки з 1073 року з часу папи Григорія VII). Це відомо з зберігся листи тата моравским князям Ростислава, і Святополка і Коцела, де сказано про Мефодія наступне: "Ми ж. Поклали послати сина нашого Мефодія, рукоположив його з учнями, в Ваші землі, щоб вчили вони Вас, як Ви просили, переклавши Писання на Ваш мову і припускалися повні обряди церковні. і хрещення розпочате з ласки філософом Костянтином ". І навряд чи, отримавши дозвіл від тата переводити Євангелія на слов'янську мову, вони обрали для цього не папський латинський текст, а грецький, тим більше, що і самі вони не обов'язково були греками (хоча така версія і є, але в Солуні (Салоніки, слов'янське Солунь), звідки брати родом, поряд з греками проживали і слов'яни і, як доводять дослідження сучасних лінгвістів, саме Солунський слов'янський діалект ліг в основу мови перекладів Кирила і Мефодія, а з ними і всього церковнослов'янської мови. Між іншим, знайдені ними мощі свя ого Климента відвезли не в Константинополь, а в Рим, що доводить ще раз, що Кирило і Мефодій були християнами не «візантійського обряду". І останнє, саме Папа Римський, а не константинопольський патріарх Фотій зробив Костянтина єпископом, а для Мефодія спеціально відновив Сремська митрополію.

. що християнська віра ніколи, повторюю, ніколи. ні в які часи не була православною.

Всім підопічним тов. Гундяєва і тов. Рідігера (він же Алексій номер 2 - якщо хто не в курсі) роздрукувати це крупно і підвісити будинку під образи (образу-тобто, немає?), Щоб лики оні не бентежити більш неправоверіем своїм!

1. Чому російське слово церква походить від латинського Циркус (коло віруючою х), а не від грецького Еклес.

Тому що. мабуть, слово circus (цирк) має багато спільного зі словом Cirius - Сіріус. А це, як пишуть, материнська зоряна система наших з вами милих плазунів богів-офеусов -гадов (gods). Від назви Сіріус відбувається також ім'я Cirus - Сайрус, або Кір по-нашому. А бог з Сіріуса - це, власне, Кирило.

Що до відповідей на інші чудові питання, то узагальнено можна сказати наступне: сучасне християнство - це грецький культ Діоніса, ноги якого ростуть прямо з Єгипту і який згодом простягнув свої пустотливі ручки в Рим під ім'ям культу Бахуса. Тобто за великим рахунком все одно: від Діоніса або від Бахуса прийшли до нас ці циркові, пардон, церковні слівця, бо суть одне і теж. Крім того, сама назва Римська імперія - це звичайна Romania, яка і нині живе і яка в ті часи мала своєю столицею горезвісний Bisantum, який до неподобства схожий на сучасний Константинополь. Так що, говоримо Бахус - маємо на увазі Діоніса, говоримо Діоніс - подразумаеваем Бахус. До речі, слово "бухати" - саме від нього. Бухайте, панове, бухайте.

Слава, величезна подяка за статтю - дуже вона в тему.

Варяг62

Так будь ласка. А ось щоб стати таким розумним, що потрібно зробити?

Rapunchel

NAVI

Rapunchel

Тим більше, що пізнання мої сильно обмежені досить вузькою (як виявилося згодом) темою на ім'я "бог: хто, звідки і якого хрону?", А всі інші пінки - це всього лише побічні Фефекти.

Rapunchel

Нинада мну на дошку пошани: я када вісю - я синію! Потім "буду на ранок синій і потворний"! (Х / ф "Бідна Саша)

Схожі статті