Перебуваючи на території нашої держави, іноземні громадяни повинні подбати про безпеку себе і своїх прав. Це стає можливим якщо громадянин іншої країни підтвердив справжність своїх документів і паспорта в спеціальних органах. Переклад паспорта іноземця не можна довіряти сумнівним організаціям або приватним особам. Це загрожує недотриманням чинного законодавства нашої країни і подальшим неприємних моментів.
Особливості правильного перекладу документації для іноземних громадян
Наша організація вже багато років займається перекладом документів для іноземців. ставиться до цього з усією відповідальністю і з дотриманням всіх необхідних норм і порядків.
Існує величезна кількість неприємних випадків, коли гості нашої держави зверталися за допомогою в перекладі до некомпетентним фірмам. Вони стикалися з шахрайством, несвоєчасним виконанням замовлення або неправильним перекладом.
Дії і норми, які повинні бути дотримані при якісному і грамотному перекладі:
Дуже зручно, коли при організації, яка займається перекладами, трудиться юрист, який має право нотаріально завіряти офіційні документи. Тоді вся складна процедура проходить максимально оперативно і легко.
Особливості прийняття документів іноземців
Коли паспорт або інші важливі документи іноземних громадян переведені правильно, то вони можуть повністю розраховувати на захист власних прав, допомога правоохоронних органів і поширення на них всіх діючих законів.
Наша організація вже тривалий час надає посильну допомогу і підтримку іноземцям в оперативному і грамотному перекладі важливих паперів. Ми завжди працюємо максимально відповідально, чітко і відповідно до чинного законодавства нашої держави.
Телефонуйте, оформимо вам вид на проживання протягом тижня!