Moi, moi переклад

я; зіставляється з іменником або з займенниками toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles

а) в безглагольних пропозиціях

qu'est-ce que tu as fait pour obtenir sa confiance? - Moi? Rien (пор. Qu'est-ce qu'il a fait? - Lui? Rien) - що ти зробив, щоб заслужити його довіру? - Я? нічого

б) в дієслівних пропозиціях без прийменника; зіставляється з підметом або додатком

voilà comme je suis, moi (пор. voilà comme il est, lui) - ось я який

moi, je le trouve méchant - по-моєму, він злий

on ne pouvait pas m'isoler, moi (пор. on ne pouvait pas t'isoler, toi) - мене не можна було ізолювати

розм. comme vous et moi, comme toi et moi - 1) звичайний, як усі (про людину) 2) не гірше нас з вами (нас з тобою)

de vous à moi - між нами

в) в прийменникових конструкціях

à moi! - на допомогу. до мене!

il vint avec moi - він пішов зі мною

il se souvint de moi - він згадав про мене

de vous à moi - між нами

à moi, de moi - мій

un ami à moi - один мій друг

pour moi - що стосується мене

à part moi - про себе, в глибині душі

в поєднанні з владним нахилом

attendez-moi (пор. attendez-le, attendez Pierre) - почекайте мене

donnez-moi (пор. donnez-lui, donnez à Pierre) - дайте мені

1) я (моя особистість)

2) філос. я (мислячий суб'єкт)

moi idéal - Я-ідеал, над-Я (в теорії Фрейда)

1) менший; найгірший; менш значний, менш важливий (порівняльна ступінь від petit)

beaucoup moindre - набагато менше

le moindre - найменший, найменший; дрібний (найвищий ступінь від petit)

au moindre bruit - при найменшому шумі

c'est la moindre des choses - це дрібниці, чи варто про це говорити

il ne lui a pas dit le moindre mot - він не сказав йому жодного слова

il n'y a pas le moindre doute - немає ні найменшого сумніву; поза всяким сумнівом

et non des moindres - і не найменший; і досить значний

3) швейц. розм. хворобливий, слабкий

переклад moindrement

le moindrement - найменшим чином

sans être le moindrement inquiété - не будучи анітрохи стурбованим

переклад moine

le moine répond comme l'abbé chante вуст. остан. - який піп, така й череда

l'habit ne fait pas le moine остан. - не всякий чернець, на кому клобук; зовнішність оманлива, по зовнішності не судять

gras comme un moine - товстий як борів

2) зоол. тюлень-чернець

3) Орніт. глухий кут; бурий стерв'ятник; чорний гриф

4) ент. жук-носоріг

5) уст. грілка (для ліжка)

6) глиняний казанок

7) полігр. ненадруковані лист, пропущений лист

8) молоток для загонки клинів

9) мор. уст. фальшфейер, сигнальний вогонь

переклад moineau

moineau franc (domestique, commun) - будинковий горобець

manger comme un moineau - є як горобчик

tête de moineau - дрібне вугілля (для домашніх потреб)

tirer aux moineaux, brûler sa poudre aux moineaux - стріляти з гармати по горобцях

un vilain moineau розм. - дуже неприємне тип

un drôle de moineau - дивний тип

épouvantail à moineaux - опудало горохове

mieux vaut moineau en cage que poule d'eau qui nage остан. - Чи не обіцяй журавля в небі, дай синицю в руки

deux moineaux sur un épi ne sont pas longtemps amis остан. - дві кішки в одному мішку дружби не заведуть

переклад moinerie

encore moins - ще менше

trois fois moins - в три рази менше

un peu moins - трохи менше

2) в поєднанні з прийменником de і іменником висловлює кількість

il reçoit moins de lettres - він отримує менше листів

il fut absent moins de deux jours - він був відсутній менше двох днів

un moins de trente ans - людина молодше 30 років

а) в поєднанні з дієсловом, прикметником і прислівником висловлює ступінь

il souffre moins - він менше страждає

moins grand - менше

moins tard - раніше

il est moins docile - він менш поступливий

à moins - дешевше; і за менший

rien moins que. - зовсім ні.

elle n'est rien moins que jolie - вона зовсім не красива

rien de moins que. - воістину

non moins que. - не менше, стільки ж

tu ne peux faire moins que d'aller - ти щонайменше зобов'язаний піти

n'en. pas moins - проте

on n'en va pas moins voir - все-таки, проте можуть побачити

plus ou moins - більш-менш

ni plus ni moins - ні більше ні менше

moins. moins. - чим менше. тим менше.

on ne peut moins - якомога менше

de moins en moins - все менше і менше

d'autant moins que. - тим більше не.

de moins + adj - не дуже

en moins de. loc prép - менше, ніж в.

en moins de rien - в одну мить, моментально

à moins de. loc prép - дешевше, ніж за.

à moins de + infin loc prép - за умови, якщо тільки

à moins de recevoir une augmentation - за умови збільшення платні

à moins que (+ subj) loc conj - якщо тільки (не); хіба що

б) le (la, les) moin (в поєднанні з прикметником або прислівником висловлює найменший ступінь)

le moins utile - найменш корисний

le moins possible - можливо менше; якомога менше

le moins tard possible - можливо раніше

c'est moins que rien - це нікуди не годиться

il est moins qu'il paraît - він менш значний, ніж здається

tout moins швейц. - знесилений, слабкий

a moins b - a мінус b

quinze moins sept - п'ятнадцять мінус сім

dix heures moins le quart - без чверті десять, три чверті десятого

moins cinq, moins une розм. - без однієї хвилини. мало не.

1) найменше; мінімальне

c'est bien le moins qu'on puisse faire - це найменше, що можна зробити

c'est bien le moins qu'il paie - нехай він принаймні заплатить

au moins loc adv - тільки, хоча б; принаймні

du moins loc adv - все ж, щонайменше

tout au moins, à tout le moins, pour le moins loc adv - щонайменше

un moins que rien розм. - повне нікчема

moins d'Etat ек. - мінімальне втручання з боку держави

Схожі статті