Лапки в англійській мові

  • Великобританія - батьківщина англійської мови.
  • Велика частина носіїв англійської мови проживає в США.
  • Англійською мовою говорять в Австралії
  • Нова Зеландія - англомовна країна з приголомшливою природою
  • Англомовна Канада - друга за розміром території країна світу.
  • Англійська мова - це мова Шекспіра
  • Англійська - мова Ісаака Ньютона, Чарльза Дарвіна, Конан Дойля
  • Англійська мова - це мова Гаррі Поттера

Лапки використовуються для того, щоб відокремити в реченні цитовану інформацію. Лапками також виділяються назви оповідань, віршів і статей.

Зазвичай лапки відокремлюються від решти пропозиції коми, проте іноді правила пунктуації можуть бути набагато складніше.

Наприклад, в США крапки і коми також полягають в лапки, а в Великобританії, Канаді і островах, залежних з точки зору освіти від Великобританії, пунктуація, пов'язана з використанням лапок, найчастіше йдуть законам логіки. В американському стилі ви б написали:

· My favorite book is Edgar Poe's "The Black Cat." (Моя улюблена книга - «Чорний кіт» Едгара По).

У британському ця пропозиція була б написано по-іншому:

· My favorite book is Edgar Poe's "The Black Cat".

В останньому прикладі крапка ставиться після лапок, оскільки, слідуючи законам логіки, ми повинні ставити лапки безпосередньо навколо цитованих слів. Тому ви б написали:

· What do you think about Edgar Poe's "The Black Cat"? (Що ви думаєте про «Чорному коті» Едгара По?)

· I like "The Black Cat"; however, my favorite book is Stephen King's "The Green Mile". (Мені сподобалася книга «Чорний кіт», а проте моя улюблена - це «Зелена миля» Стівена Кінга).

Наявність або відсутність розділових знаків навколо цитованої мови залежить від того, чи вписується вона в інше пропозицію. Якщо так, то кому можна не ставити:

· One of the most famous phrases is "to be or not to be". (Одна з найвідоміших фраз - «бути чи не бути».)

Якщо ж цитована мова знаходиться після слова say (сказати), то кома необхідна:

· She said after graduating from school, "I am afraid of this world." (Після закінчення школи вона сказала: «Я боюся цього світу».)

Якщо цитована мова може бути самостійним пропозицією, то перед лапками ставиться двокрапка:

· Albert Einstein once said: "If you can not explain it simply, you do not understand it well enough." (Альберт Ейнштейн Одного разу сказав: «Якщо ти не можеш пояснити матеріал простими словами, ти недостатньо добре його розумієш».)

· "Nothing will end war," Einstein said, "unless the people themselves refuse to go to war." ( «Ніщо не запобіжить війни, - сказав Ейнштейн, - поки люди самі не відмовляться брати в ній участь».)

Однак будьте уважні, щоб не сплутати вищенаведений випадок з таким прикладом:

· "I have no special talent," Einstein. "I am only curious enough." ( «У мене немає особливих талантів, - сказав Ейнштейн. - Я просто досить цікавий».)

Лінгвісти стверджують, що кожен новий параграф починається іншим говорить:

"Do not just stand there with the ice cream melting," said Mother.

"But, Mom -" I said.

"Put it in the fridge," she said.

"Listen, Mom, there's a Screaming Woman ..." (From Ray Bradbury's Screaming Woman)

«Не стій просто так, коли у тебе тане морозиво», - сказала мама.

«Але мам ...» - відповіла я.

«Поклади його в холодильник», - сказала вона.

«Послухай, мам, там кричуща жінка ...» (З розповіді Рея Бредбері «Крик з-під землі»)

При перевірці та редагуванні пам'ятайте, що лапки йдуть в парі. Однак є виняток: коли цитований діалог займає кілька параграфів, тоді закриваюча лапка чи не з'явиться доти, поки він не закінчиться. Але навіть тут є що відкриває лапки на початку кожного параграфа, щоб нагадати читачеві, що все написане - цитата.

Так звану «безмовну мова», яку герой обмірковує у себе в голові, можна оформляти двома способами:

· Oh, then I do not have to worry, I said to myself. ( «О, тоді мені можна не турбуватися», - сказала я собі).

· "Oh, then I do not have to worry", I said to myself.

Будьте уважні: лапки не використовуються для того, щоб виділити слово для додання йому більшої сенсу - для цієї мети скористайтеся підкресленням або курсивом. Якщо ж ви поставите лапки, то люди подумають, що ви надаєте слову особливого сенсу або зовсім маєте на увазі щось інше. Наприклад, якщо ви напишете Big "Sale" Today! (Сьогодні велика «розпродаж»!), То людям буде здаватися, що ваша «розпродаж» - це розіграш або жарт.

У непрямій мові лапки не використовуються. Непряма мова передає зміст висловлювання особи, а не цитату «слово-в-слово».

· Dr. Smith said that her organism was very strong (Доктор Сміт сказав, що її організм був дуже сильним).

Іноді нам доводиться писати таку пропозицію, яка передбачає використання одного виду знаків пунктуації всередині лапок і іншого зовні. Відбувається «дроблення» пунктуації: точка слабкіше інших знаків пунктуації, а знак оклику зазвичай сильніше, ніж знак питання. Якщо пропозиція закінчується на цитований питання, закінчувати його повинен знак питання.

· She had no courage to ask him, "Why have you done that for me?" (У неї не вистачило сміливості запитати його: «Чому ти так зі мною вчинив?»).

З іншого боку, якщо питальне речення містить цитату, яка не є питанням, то знак питання ставиться після закриває дужки:

· Who said, "I have no time to do it until tomorrow"? (Хто сказав: «У мене немає часу виконати це до завтрашнього дня»?)

Якщо питальне речення містить цитату, що закінчувалася на знак оклику, то він замінює знак питання і закінчує пропозицію. Знак оклику ставиться перед закриваючою дужкою:

· Was not it her mother who shouted, "I will not pay your bills!" (Не її мама кричала: «Я не буду оплачувати твої рахунки!»)

Якщо питання стоїть всередині питання, то знаки пунктуації потрібно розставляти наступним чином:

У США одиничні лапки використовуються для того, щоб включити цитату, назви книг і питання в уже існуючу процитовану мова:

· "I was reading 'The Economics of the USA' yesterday," she replied to me ( «Я читала« Економіку США »вчора», - відповіла вона мені.)

· "Did not he say, 'Will I have to pay for this?'" Iasked. (Чи не він запитав: «Чи потрібно мені за це заплатити?» - я поцікавилася.)

У газетних заголовках замість подвійних лапок використовуються поодинокі:

· The President is apologizing for that 'shame' (Президент вибачається за той «ганьба»)

У деяких випадках використовуйте одиничні лапки можуть використовуватися для виділення ключових понять, причому крапки і коми ставляться після лапок:

· Dale Carnegie believed that 'euphrasia' is something that visits us when we are busy with mental work. (Дейл Карнегі вважав, що «гарний настрій» - це те, що приходить до нас, коли ми зайняті розумовою працею)

Нарешті, чутливі до регістру визначення, полягаючи в поодинокі лапки, не змінюються.

Схожі статті