Як швидко заговорити на потрібному вам мовою, онлайн навчання іноземним мовам

Ми всі приходимо в іноземну мову, по-хорошому, тільки з однією єдиною метою: ми хочемо вміти говорити іноземною мовою так, як ми вміємо говорити російською мовою. Крапка. Це те, до чого ми всі прагнемо.

Ми хочемо говорити іноземною мовою точно так же добре, як і на російській.

Чи це досяжно і, якщо так, то як?

Протягом багатьох десятиліть до цієї мети могли наблизитися тільки філологи та лінгвісти, люди, які зробили з іноземної мови справу всього свого життя, що за замовчуванням всім іншим тисне на мозок словами: "Якщо ти не філолог, то успіх в іноземних мовах тобі не світить ".

Іншими словами, підсвідомо кожен інженер, учитель математики, бухгалтер, ITшнік, дизайнер, мама, дружина розуміють, що вони ніколи не будуть говорити іноземною мовою вільно, тому що вибрали не ту спеціальність.

Насправді, заговорити вільно іноземною мовою може кожний і досить за короткий термін, якщо правильно підібрати методику і перестати мріяти, а почати орати в цьому напрямку.

Потрібно обов'язково зробити наступне: зізнатися собі чесно, що ви ніколи НЕ будете говорити іноземною мовою так, як ви говорите російською. Це факт. Ви можете говорити швидко, ви можете говорити правильно, але ви не будете говорити іноземною мовою так, як ви це вмієте робити російською мовою. Чому?

Просто тому, що свій російський ви удосконалюєте все своє життя, на ньому говорить все ваше оточення, на ньому з вами агукали в дитинстві і писали диктанти і твори в школі, ви прочитали десятки книг російською мовою і щодня споживаєте інформацію російською мовою.

У перерахунку на одиницю часу кількість вхідної та вихідної інформації російською мовою незрівнянно більше, ніж на іноземній мові за ту ж одиницю часу. Так що включаємо тверезий розум, вимикаємо амбіції і просто отримуємо задоволення від того, що робимо і від тих результатів, які отримуємо в тих умовах, які маємо.

Проте, як же заговорити на іноземній мові в короткі терміни так, щоб наша мова прям лилася з нас і мазала товстим шаром меду наше самолюбство?

Все дуже просто: потрібно просто вичленувати саме свій словниковий запас, потрібно визначити те, як саме ви будуєте свої пропозиції, які саме ви слова і фрази використовуєте в своїй промові, як саме ви висловлюєте своє обурення або захоплення.

Хтось скаже: "Вибач, я зайнятий", а хтось цю ж свою зайнятість опише словами: "Вибач, я б з радістю і задоволенням, але ось саме сьогодні ну ніяк не зможу, тому що у мене просто ну немає часу катастрофічно ".

Підрахуйте слова і граматичні теми, на яких побудовані 2 ці пропозиції, і ви зрозумієте, про що я. Той, який говорить по другій схемі, не заспокоїться з іноземною мовою до тих пір, поки ось ці всі завихрення і епітети НЕ буде вміти говорити на досліджуваному іноземною. І адже ні в одному підручнику він не знайде потрібних правил і слів для саме своєї звички будувати фрази.

А ми знайшли таке рішення. Ми знайшли рішення, як кожен може в найкоротші терміни висмикнути з себе свій словниковий запас і знайти йому еквівалент в іноземній. Далі залишиться тільки вивчити і застосувати в наступний раз при нагоді.

Ви хочете раціонально і з користю використовувати кожну хвилину вашого часу і, врешті-решт, заговорити на німецькій мові? Вам сподобалася наша методика? І ви теж хочете стати мультіспікером?

Схожі статті