Вчора на бланку з водяними знаками я отримав поштою результати іспитів по першому рівню голладского мови, тому можна без марновірства зібрати потрібні фотки з айфона і розповісти про те, чим я займався останні півтора місяці.
Я приїхав в Амстердам майже два роки тому, і виявилося, що ніякої необхідності користуватися голландською мовою тут немає. Всі говорять по-англійськи, а в інших випадках допомагає Гугл-Транслейт. За цей час я, звичайно, дізнався кілька десятків слів і фраз, але все це було хаотично і нескладно.
Це напевно і корисно, але однозначно втомить і набридне. Я пішов на інтенсивні курси, у мене був схожий досвід в Москві з італійською мовою і результатом я дуже задоволений. Місяць щоденних занять три роки тому відразу ввів в курс справи і допоміг з розгону перескочити поріг входження.
Курсів для дорослих в Амстердамі греблю гати, в тому числі інтенсивних і навіть мало не цілодобових. Мені сподобалися денні курси інституту INTT (Інститут голландської мови як другої) при університеті Амстердама.
Перший рівень розбитий на дві частини - по три тижні з тижневою перервою. Заняття проходять чотири рази на тиждень і тривають по чотири години. У підсумку виходить 96 годин навчання і стільки ж самостійної роботи поза класом. Близько двохсот годин навчання за півтора місяці. Це не рахуючи того, що застосовувати знання вдається відразу, вийшовши в місто.
Курс дуже хороший, окремо уваги заслуговує майже кожен аспект: підручник, медіапріложеній, викладачі, теми.
Чесно кажучи, я не розраховував на таку велику групу. Не дивлячись на те, що рекомендують записуватися за пару місяців, я подав заявку за півтори-два тижні, і місця були. Проте, в групу набралося по максимуму: 20 осіб. Двоє загубилися після трьох-чотирьох занять, кілька осіб підписували з другої половини курсу.
Люди були з Італії, Бельгії, Швеції, Греції, Філіппін, Домінікани, звідкись ще, з Литви, з України та з Росії. П'ятеро або шестеро говорили по-російськи. На щастя, це ніяк не вплинуло на загальну якість.
Заняття проходили в напівпідвальній аудиторії з напівкруглим столом і комп'ютерними полукабінкамі уздовж стін.
Основний підручник (його видно на фотографії) - перший том курсу CODE. причому в книзі все тільки по-голландськи.
Більшість текстів звучать в природному темпі і рясніють слівцями-вигуки, які перевести особливо не вийде, причому в повсякденній мові вони зустрічаються також часто, як у навчальній записи.
Ситуації - прямо бери і використовуй в місті, в транспорті, в магазині або з сусідами. Дуже хороший підбір і текстів, і тим. Всі матеріали записані спеціально найнятими акторами.
А ось так виглядало домашнє завдання на один день. Реально великий обсяг, але якщо вдома не підготуватися, на наступному занятті буде важко.
У нас було три викладача і стажист. Теж чудовий прийом - на різних заняттях різні викладачі, кожен зі своїми особливостями вимови.
Ось Аліс і її стажист Мануну показують нам абстрактні картини Мондріана:
Ось Ніки дає автограф:
Нам пропонували масу додаткових вправ: в парах, в групах, все разом. Наприклад, ось такі картинки на засвоєння чисел:
Ми заходили на сайт місцевої Ікєї купувати меблі, шукали маршрути на громадському транспорті на 9292.nl. рівно так, як це доводиться робити за межами класу.
За підсумками цього першого курсу я переписав свою голландську сторінку на сайті. Зліва - то, що я зміг написати через тиждень після початку занять, праворуч - через сім тижнів.
Одним словом, я не помилився з вибором курсу. Крім знань я отримав задоволення від того, що займався з людьми, які вболівають за свій продукт і навіть складають до нього навчальні пісні: