Іспанська мова

Настав час вивчати минулий час.

У нашому підручнику ми ще не брали колишніх часів. Ми вже знаємо даний (Presente і Presente Continuo), знаємо майбутнє час (Futuro Próximo, Futuro Simple). а про те, що було скоєно в минулому, ми ще ніколи з вами не говорили. Ви вже давно помітили, що іспанська мова не бідний часом. Так ось, налаштуйте себе на те, що в іспанській мові і кілька минулих часів. Всі ми їх, безумовно, розберемо, вивчимо і навчимося відрізняти одне від іншого. Але не поспішайте, всьому свій час. Найважливіше не швидкість вивчення іспанської мови, а якість. Ви повинні знати і розуміти всі минулі теми як мінімум на четвірочку.

Pretérito Perfecto - час, яке відноситься до дій вже здійснених в минулому. Конструкція даного часу не представляє собою великої складності. Деякі форми, з яких утворюється Pretérito Perfecto, ми з вами вже зустрічали і добре їх пам'ятаємо. Але давайте ж спочатку подивимося на приклади пропозицій з цим часом, а потім розберемо все дієслівні форми і випадки, в яких це нове для нас час застосовується.

- No, todavía no he comprado el libro.

Ти вже купив книгу?

- Ні, я ще не купив книгу.

2. Este año Ana ha estado en España.

В цьому році Анна була в Іспанії.

Чому ви прийшли пізно?

4. Los chicos ya han terminado el colegio.

Хлопці вже закінчили школу.

5.Hemos visto esta película muchas veces.

Ми бачили цей фільм багато разів.

Форми. Formas

Pretérito Perfectoобразуется за допомогою конструкції:

Форми Participio II (Причастя II) ми знаємо з рівня A1. Нагадаємо, що Participio II утворюється від інфінітива за допомогою суфікса -ado (hablar - hablado. Trabajar - trabajado) і -ido (comer - comido. Salir - salido).

Дієслово "haber" ми ніколи не зустрічали в тому вигляді, в якому його будемо застосовувати зараз, тому всі форми цього дієслова слід добре запам'ятати.

Давайте для наочності Проспрягай, наприклад, дієслово comprar.

tú - has compr ado (ти купив)

él / ella / Vd. - ha compr ado (він купив / вона купила / Ви купили)

nosotros - hemos compr ado (ми купили)

vosotros - habéis compr ado (ви купили)

ellos / ellas / Vds. - han compr ado (вони купили / Ви купили)

1. ¿Tu papá ha comprado un coche nuevo? - Твій тато купив нову машину?

2. Hoy hemos comprado muchas verduras para hacer una ensalada - Сьогодні ми купили багато овочів, щоб приготувати салат;

3. José y Ana todavía no han comprado los billetes para España - Хосе і Анна ще не купили квитки до Іспанії.

Таким чином відмінюється будь-який дієслово.

Спробуйте Проспрягай у всіх особах ці дієслова: pagar. entrar. vender. dormir.

Дуже хочеться сподіватися, що ви пам'ятаєте, що у Participio II є і винятки: abrir - abierto, decir - dicho, escribir - escrito, hacer - hecho, volver - vuelto, ver - visto, cubrir - cubierto, poner - puesto, romper - roto. Всі інші дієслова будуть правильними. Також пам'ятайте, що ніяких орфографічних чергувань, дифтонгів і т.д. тут немає, це не форми Presente.

1. El poeta ha escrito un libro de poesía - Поет написав поетичну збірку;

2. ¿Ya han vuelto tus hijos de Cuba? - Твої діти вже повернулися з Куби?

3. ¿Has visto la nueva película de Pedro Almodóvar? - Ти бачив новий фільм Педро Альмодовара?

4.Hemos abierto el primer supermercado en este pueblo - Ми відкрили перший супермаркет у цьому селі.

Варто також зауважити, що Participio II не матиме ні множини, ні жіночого роду. Єдине закінчення - «-o» (hablad o. Regalad o. Vivid o. Escrit o). Ні в якому разі не говорите «he dormida» або "hemos comidos" - це невірно.

Що ж стосується першої частини конструкції - дієслова haber. то для більш легкого запам'ятовування всіх форм моожно провести якусь паралель з часом Futuro Simple. Спробуйте Проспрягай будь-який дієслово, нехай навіть наш comprar в Futuro Simple.

Порівняйте ці закінчення з формами дієслова haber:

Бачите збіги? Тут все збігається, крім форми vosotros. З великою часткою ймовірності ви захочете сказати heis comprado замість habéis comprado. але будьте уважні, не робіть помилок.

Насправді ж такі збіги в мові не випадкові. Це пояснюється історією іспанської мови, чого, на жаль, ми поки піднімати не будемо, а будемо сприймати такі явища як факт. Дослівно дієслово haber в нашому випадку теж ніяк не переводиться, а виступає як допоміжне дієслово для формування часу Pretérito Perfecto.

Ну ось, ми спробували спростити вам процес запам'ятовування нової для нас конструкції Pretérito Perfecto. Залишилося тепер закріпити всі форми на вправах.

Ejercicios. вправи

1. Розкрийте дужки і поставте дієслово в правильну форму Відкрити вправу

Схожі статті