Доводити - німецьку мову

як перевести на німецький дієслово "довести" в перносном сенсі.

Вероніка, то що слово "довести" - це дієслово, ми тут і самі здогадалися, може, не сільські.

Добре, звичайно, що Ви знайомі з такими поняттями, як "дієслово" і "переносне значення", але ось тільки шкода, що ви толком виразно і чітко питань задавати не вміти.

А таке вміння набагато ценее і корисніше, ніж знання мудровані слова "дієслово", або "переносне значення".

Спробую навчити Вас, як правильно ставити запитання, без всяких псевдо-лінгвістичних фінтіклюшек, і зайвих заявок на освіченість.

Ось припустимо поїхали Ви в Італію, стоїте в центрі Риму, і хочете в туалет.

Тоді пишіть зі свого мобільника питання на форум в такій формі: "Як буде на італійському" Де тут туалет? ".

Те-є конкретна фраза прихильність до конкретної ситуації.

А ось як Ненад задавати питання:

Припустимо, американка вивчає українську мову і питає: "як перекласти англійською мовою дієслово" тикати "в переносному сенсі"?

Звідки ж ми, українці, знаємо, як їй відповісти, і що вона мала на увазі?

- "Ти кати" в сенсі звертатися до когось на "ти"?

- "Ти кати" в сенсі. пальцем в розетку?

- "Ти кати" в сенсі. пальцем в небо?

- "Ти кати" в сенсі. кошеня мордою в миску з молоком?

- "Тикати" в сенсі. дурня носом в потрібне місце в підручнику?

До речі, "тикати дурня носом в потрібне місце в книзі" - це як на вашу думку, "переносний змив", або "прямий".

А якщо я візьму дурня за волосся і справді буквально ткну його носом в книгу, то як Ви вважаєте, це вже прямий сенс, або ще переносний? Або одночасно і прямий і переносний? Начебто і ніс у дурня болить (сильно я його "ткнув" в прямому сенсі), і на інформацію його наштовхнув (в переносному сенсі).

Я, до речі, проводжу іноді розширені семінари на тему "як правильно ставити запитання, щоб отримувати на них швидкі і точні відповіді". Так що ласкаво просимо.

Адже погодьтеся, в тій ситуації з туалетом в центрі Риму потрібно швидкий і точний відповідь. І від цього залежить. ну якщо не Ваше життя, то вже принаймні щось вельми значиме.

Вчитель німецької мови - Скайп: vlad-magic Тел. 0176 - 966 50 221

Схожі статті