Падежное закінчення завжди слід за часткою - 들 (туль / Диль), наприклад 사람들 을 (сарамдириль) "людей".
У разі, коли вказується, що предметів кілька або називається їх точне число, частка - 들 (туль / Диль) як правило не використовується.
Вправи (Всі вправи 15ти уроків припускають запам'ятовування слів і розмовних фраз. Ніякої складної граматики і писанини. Однак, ви повинні вимовляти все вголос!)
Російська транскрипція вказується в словах, для яких немає озвучки.
고양이 들 (коян'ідиль) "кішки"
책들 (чхектиль) "книги"
남자들 (намджадиль) "чоловіки"
여자들 (yoджадиль) "жінки"
새들 (седиль) "птахи"
늑대 들 (никтедиль) "вовки"
집들 (чіптиль) "вдома"
2. Вирази типу "Я учень" 저는 학생 입니다. Чонин хаксен імніда.
У корейській мові існує строгий порядок слів. На першому місці йде підмет (йому може передувати обставина часу, наприклад "сьогодні" або "в минулому році"), присудок завжди стоїть в кінці речення. Якщо ми розберемо наведене пропозицію, то отримаємо наступне:
저 (чо) - я. Крім цього існує інше займенник першої особи однини 나. але воно менш ввічливо і використовується при неофіційному спілкуванні з рівними або нижчими.
- 는 (нин) - закінчення називного відмінка. Має таку форму після слова, що закінчується на голосний. Після приголосного має форму - 은 (Ин), наприклад 학생 (хаксен) - 학생 은 (хаксен'ин).
학생 (хаксен) - учень. Це слово може позначати як школяра, так і студента. Якщо треба підкреслити, що мова йде саме про студента, можна використовувати слово 대학생 (техаксен).
입니다 (імніда) - дієслово-зв'язка зі значенням "бути, бути кимось, чимось" в формі офіційно-ввічливого стилю мовлення. У цьому самовчителі всі форми дієслів будуть даватися саме в цьому стилі, оскільки він є найбільш ввічливим, і іноземцям, які не володіють тонкощами корейського мовного етикету рекомендується використовувати саме його. Зверніть увагу, що між іменником і дієсловом-зв'язкою немає падежного закінчення. 입니다 (імніда) приєднується безпосередньо до іменника.