Cut значення в новому великому англо-російській словнику

Новий великий англо-український словник

on the finger - поріз пальця

s on the face after shaving - порізи на обличчі після гоління
2) різана рана
2. 1) різання
2) глибина різання
3. спец.
1) розріз; пропив; виїмка
2) канал; кювет
3) насічка (напилка)
4. сильного удару (мечем, батогом і т. П.)
to make a

at smb. with a sword - нанести комусь л. удар мечем
the boy got six

s with a cane - хлопчикові завдали шість ударів палицею
his face had been disfigured by a sabre

- удар шаблею спотворив його обличчя
to give a horse a

across the flank - хльоснути кінь по боці
delayed [direct riposte]

- затриманий [прямий відповідь] удар (фехтування)
flat

- удар плазом (фехтування)
inside [upper] arm

- удар по руці з внутрішньої [зовнішньої] боку (фехтування)
5. 1) відрізаний шматок; вирізка; зріз
a

from the joint - кул. вирізка, філей
breast

- кул. грудинка
2) настриг (вовни)
3) відріз (матерії)
4) відрізок
6. 1) обрис, абрис, контур
2) профіль
7. 1) крій (сукні)
2) стрижка, фасон стрижки (волосся)
8. 1) скорочення, зниження; зменшення
a

in prices [in salary] - зниження цін / зарплати /
2) скорочення; вирізка частини тексту; купюра
to make

s in a play [in a film] - робити купюри в п'єсі [у фільмі]
9. шлях навпростець, найкоротший шлях (часто short

)
to take / to make / a short

- піти найкоротшим шляхом
10. образу, випад; насмішка; удар
that was a

at me - це був випад проти мене
11. розм. припинення знайомства
to give smb. the

direct - не помічати кого-л .; порвати з кимось л.
12. розм. пропуск (занять, зборів і т. п.)
attendance was compulsory, and no

s were allowed - відвідування було обов'язковим, і ніякі пропуски не дозволяються
13. розм. частка (заробітку, доходу, виграшу, видобутку і т. п.)
his agent's

is 20 per cent - агент стягує / бере / с нього 20% (гонорару і т. п.)
14. розм. окремий номер на довгограючою пластинки (пісня, музичний твір)
15. проф.
1) грамзапись
2) сеанс грамзапису
16. гравюра на дереві (дошка або відбиток)
17. карт. зняття (колоди)
18. кіно монтажний кадр
19. проліт мосту
20. стружка (станочная)
21. хім. погон, фракція
22. захоплення (с.-г. знаряддя)
23. ж.-д. відцеп (вагона)
24. горн. вирубка
25. ел. відключення навантаження
26. австралійських. новозел. відокремлена частина стада (корів, овець)
27. австралійських. новозел. розм. тілесне покарання (особ. в школі)
28. спорт.
1) удар м'яча на праву сторону поля (крикет)
2) зрізка м'яча (теніс)
♢ a

above - набагато краще; на цілу щабель вище
to be a

above one's neighbour - бути на цілу голову вище сусіда
a

and thrust - пікіровка, жвавий суперечка
the

of smb.'s jib / of smb.'s rig / - зовнішній вигляд когось л.
2. [kʌt] a 1. розрізаний; зрізаний; порізаний

finger - порізаний палець

flowers - зрізані квіти

nails - підрізані нігті

velvet - текст. оксамит з розрізним ворсом
2. скроєний
3. шліфований; гранований

sugar - пиляного цукор
4. знижений, зменшений

prices [expenditures] - знижені ціни [витрати]

goods - знижені в ціні товари
5. кастрований
6. розм. підпилий
7. сл. розведений, розбавлений; з домішками, нечистий (часто про наркотики)

and dried / dry / - заздалегідь підготовлений; шаблонний, трафаретний (про думку, доводах, планах і т. п.)
3. [kʌt] v (

) I
1. 1) різати, розрізати
to

smth. in two - розрізати що-л. на дві частини
to

smth. in half / into halves / - розрізати що-л. навпіл
to

smth. to / in / pieces - розрізати що-л. на шматки
to

glass with a diamond - різати скло алмазом
this knife will not

- цей ніж не ріже
to

around the defence - воєн. зробити прорив з обходом противника
2) нанести різану рану
I

my finger - я порізав палець
I

myself - я порізався
to

open - розсікати
to

smb.'s head open - розкроїти комусь л. череп
the icy wind

me to the bone - крижаний вітер пронизував мене до мозку кісток
3) різатися (за допомогою ріжучого інструменту)
the butter was frozen hard and did not

easily - масло сильно замерзло, і його важко було різати
cheese

s easily - сир ріжеться легко
2. 1) зрізати, відрізати
to

flowers - зрізати квіти
I'll

away the dead leaves - я обріжу / зріж / зів'ялі листя
to

a piece of cake [a slice of cheese] - відрізати шматочок пирога [сиру]
2) нарізати
to

bread - нарізати хліб
to

meat - різати м'ясо (за столом)
3. стригти, підстригати
to

a hedge - підстригати (живу) огорожа
to

one's nails - стригти нігті
to

one's hair - підстригати волосся, стригтися
4. (тж.

down)
1) скорочувати, знижувати; зменшувати
to

prices - знижувати ціни
he

his sleep down to five hours - він став спати не більше п'яти годин
2) скорочувати шлях, брати навперейми
we

across the field - ми пішли навпростець через поле
3) скорочувати, зрізати; робити купюру
to

a manuscript - скоротити рукопис
the soliloquies in ❝Hamlet❞ are long, so they are often

in the theatre - в «Гамлеті» монологи дуже довгі, тому в театрі їх часто скорочують
5. 1) вирізати
to

one's initials on a tree - вирізати свої ініціали на дереві
2) кроїти (тж.

a pattern - зробити викрійку / патронка /
to

a coat - викроїти пальто
his coat is well

- у нього пальто гарного крою
6. 1) вдарити; заподіяти гострий біль
he

the man across the face - він ударив чоловіка по обличчю
to

a horse with a whip - стягують кінь батогом
how this rope

s! - як ріже ця мотузка!
2) засмучувати, кривду чинити поранити
what you say

s me terribly - ваші слова мене жахливо засмучують
to

to the heart / to the quick / - поранити / вразити / в саме серце; зачепити за живе
7. перетинати, перехрещувати
the path

s the meadow diagonally - стежка перетинає луг по діагоналі
the lines

one another - лінії перетинаються
this

s across all my principles - це суперечить всім моїм принципам; це йде врозріз з усіма моїми переконаннями
8. перегризати, прогризати
9. розм.
1) тікати, тікати (тж. To

- я повинен бігти

away now, I am busy - тепер біжи, я зайнятий

They are after you! - біжи! Вони женуться за тобою!
2) різко змінити напрямок, побігти в інший бік

back - повернутися
be

back home - він побіг назад додому
10. розм.
1) переставати, припиняти

the noise! - перестаньте шуміти!

- стоп. досить. вимкнути камеру! (Команда кінорежисера при кінозйомки)
2) амер. позбавляти політичної підтримки; голосувати проти, викреслити (чию-л.) кандидатуру
11. розм. не помічати, не дізнаватися, ігнорувати
I took off my hat to her but he

me dead - я вклонився їй, але вона зробила вигляд, що не помічає / не впізнає / мене
12. карт. знімати
to

for deal - знімати колоду для того, щоб визначити, хто повинен здавати
to

for partners - знімати колоду, щоб визначити партнерів
13. робити антраша (в танцях)
14. живий. виділятися, виступати занадто різко
colours that

- кольори / фарби /, які ріжуть око
15. новозел. розм. кінчати, закінчувати, докінчити
16. тех.
1) обробляти ріжучим інструментом, знімати стружку
2) полігр. обрізати книжковий блок
3) свердлити, бурити
17. стр. Тесати, стёсивать
18. ел. відключати, від'єднувати
19. радіо
1) відбудовуватися
2) перемикати з однієї програми на іншу
20. горн. підрубувати, робити вруб
21. вет. засікати
II А
1. 1) косити (траву); жати (хліба); прибирати (урожай)
to

the hay - косити сіно
to

the corners - обкошувати кути поля (при збиранні хлібів)
2) давати (якесь л.) Кількість (при зрізанні і т. П.)
one acre of good grass will

three tons of hay - з одного акра хорошого луки можна накосити три тонни сіна
3) давати настриг
this breed

s heavy fleece - ця порода дає хороший настриг
2. валити, рубати (ліс)
to

clear - вирубувати дочиста, зводити ліс (суцільний вирубкою)
3. 1) прорубувати, прокладати (дорогу і т. П.)
to

a tunnel through a mountain - прорубати тунель в горі
to

one's way - просуватися, пробиратися; прокладати дорогу
the ships

their way slowly - кораблі повільно йшли вперед
to

one's way through a crowd - протискуватися через натовп
2) розсікати, розрізати (воду, повітря)
ship

ting the waves - корабель, розсікає хвилі
4. 1) шліфувати, гранувати (камені)
2) висікати (з каменю)
to

a figure in stone - висікти фігуру з каменю
to

steps in a rock - висікти ступені в скелі
his features were finely

- у нього було точені особа
3) різати (по дереву); вирізати (з дерева)
5. різатися, прорізуватися (про зуби)
the baby is

ting its teeth - у дитини прорізуються зуби
6. розм. розбавляти (спиртні напої та ліки)
7. спорт. зрізати (м'яч)
8. спец. каструвати (тварина)
9. сл. перемогти (на конкурсі і т. п.)
10. записувати або записуватися на платівку або плівку
to

a record [a tape] - а) записувати на платівку [плівку]; б) записуватися на платівку [плівку]

to

loose - а) звільняти; to

a boat loose - відв'язати човен; to

oneself loose from one's family - порвати з сім'єю; б) розійтися, відчувати себе вільно; you just ought to see him when he

s loose - подивилися б ви на нього, коли він розійдеться
to

short - обривати, раптово переривати
to

smb. short - обірвати когось л.
to

a speech short - раптово перервати виступ
to

a long story short - коротше кажучи
to

a loss / one's losses / - вчасно припинити невигідна справа
to

the record - побити рекорд
to

faces - гримасувати, робити гримаси
to

a dash - а) мати помітну зовнішність, виділятися; б) хвалитися, хизуватися
to

a swath / a gash / - амер. малюватися, величатися
to

high shines - амер. сл. зробити що-л. незвичайне
to

the string - амер. вільно діяти, не соромитися у вчинках
to

the hair - сперечатися про дрібниці; вдаватися в зайві подробиці
to

the mustard - амер. підходити в усіх відношеннях
to

a sign - амер. побачити що-л. наштовхнутися на що-л.
to

both ways - бути двосічним
that

s both ways - це двосічний аргумент; ≅ це палиця з двома кінцями
to

one's teeth on smth. - ≅ на чомусь л. собаку з'їсти
to

one's wisdom-teeth / eye-teeth / - стати розсудливим, придбати життєвий досвід
to

one's eye - амер. подивитися косо, кинути косий погляд
to

the bag open - амер. проговоритися, видати (секретні) відомості
to

and thrust - пікіруватися
to

and contrive - жити відповідно до достатків, зводити кінці з кінцями
to

and come again - є багато, з апетитом (особ. м'ясо) [см. тж.

it fine - а) потрапити в останню хвилину; he never misses his train in the morning, but he always

s it fine - він ніколи не спізнюється вранці на поїзд, але завжди встигає в останню хвилину; б) розрахувати, зробити абсолютно точно; в) залишити (собі) в обріз
to

it too fat - ≅ вистачити через край; перегнути палицю
II
[Kʌt] n рідко.
жереб
to draw

s - тягнути жереб

Схожі статті