Артиклі в англійській мові, so easy!

Зрозуміти англійські артиклі - місія нездійсненна?
Правил вживання артиклів в англійській мові мало, а ось винятків з них - багато.

Коли моя подруга була школяркою, вона попросила у мами - вчительки англійської мови - допомогти їй розібратися з артикля. а саме - дати їй правило. Мама, звичайно, дала їй правило. А також всі нескінченні виключення з нього. Так і довелося подрузі осягати премудрості англійських артиклів, як і всім нам, методом проб і помилок.







Я пропоную Вам узагальнені правила вживання артиклів в англійській мові. знання яких буде достатньо, для рівня Intermediate. тобто середнього.

Спочатку давайте розберемося, навіщо в англійській мові потрібен артикль. Артикль - це службова частина мови, яка служить для визначення іменника. Тобто до значення іменника додаються «смисли» в залежності від того, який із трьох артиклів вживається. В англійській мові три артикля. невизначений, визначений і нульовий.

Давайте поговоримо про кожен окремо.

Невизначений артікльA (AN).
Стався від числівника «one» (один), що пояснює його поєднання з обчислювальними іменниками в однині. Якщо Ви бачите іменник загальне (тобто не власна назва) в однині, яке позначає предмет або явище, піддається перерахунку, то з ним можна вжити артикль A (AN).
Прийомчик.
Слово «food» - «їжа». Можна сказати «одна їжа», «дві їжі»? Ні! Значить, невизначений артикль не ставимо.
Слово «star» - «зірка», «одна зірка», «дві зірки». Значить, This is a star.
Слово «mice» - «миші». «Одна миші» - нісенітниця, невизначений артикль не ставимо.
Отже, формально невизначений артикль A / AN вживається з обчислювальними іменниками в однині. AN потрібен перед тими іменниками, які починаються на голосний звук, наприклад «an object». Увага! Важливо, який звук в слові перший, а не якась буква, наприклад, в слові «hour» перша буква не читається, і артикль буде AN: an hour.

В яких випадках потрібен невизначений артикль?

1) коли ми відносимо предмет до класу інших подібних предметів (classifying function).

London is a big city. - тобто є одним з безлічі інших великих міст
There is an orange for you. - Чи не яблуко, чи не банан.






He's got a car. - поки мова йде про якусь машині без вказівки на марку і рік випуску.
A lady would never act like this. - мається на увазі будь-яка дама.

A / AN = ANY, ONE OF THE CLASS

2) A / AN в значенні числівника «один»

a hundred times - (одна) сотня раз
twice a week - двічі в (одну) тиждень
У цьому ж значенні може використовуватися з неісчісляемимі іменниками в значенні «одна порція» або один факт, наприклад
I'd like a coffee, please! - чашку кави
He went for a swim. - Він пішов поплавати.
Have a good time! - Добре проведіть час!

A / AN = ONE, ONE PIECE OF, ONE PORTION OF

певний артікльTHE
Стався від вказівного займенника «this» ( «цей»). Вживатися може з іменниками в будь-якій кількості, як з обчислювальними, так і неісчісляемимі. Він потрібен для того, щоб підкреслити: мова йде про конкретний предмет або явище. Ось найпоширеніші випадки вживання означеного артикля.

1) для вказівки на конкретний предмет, особа, явище, про яке мова вже або йшла до цього, або його особливий статус зрозумілий з контексту.

I have bought apples and oranges. The oranges are fresh, but the apples are not very good. - ті, конкретні фрукти, про які я щойно сказала
The car broke down again. - не будь-машина, а конкретна, сусіда, наприклад.

2) у зв'язку з функцією означеного артикля - вказувати на унікальність - його ставлять перед іменниками, що позначають єдині в своєму роді явища.
The sun is shining. The sky is blue.
Найвидатніший представник свого класу - це теж явище унікальне, так що перед прикметниками в найвищому ступені ми ставимо певний артикль.
This is the most interesting article I've ever read. - найцікавіша з усіх, які я прочитала.

Власне, це не зовсім артикль, а його значуще Відсутність, тобто нуль. Є декілька випадків говорять про нульовий артиклі:

1) перед обчислювальними іменниками у множині для вказівки на групу, клас предметів.

Dickens and Thackeray are writers. Порівняйте: Dickens is a writer.

I've never met such beautiful girls. Порівняйте: I've never met such a beautiful girl.

2) перед неісчісляемимі іменниками (речовини, абстрактні поняття, науки і т.д.)

No news is good news. Pepper and nutmeg are spices. I do not lke mathematics.

3) перед іменниками в зверненнях:

Come quickly, doctor!

4) в заголовках і назвах

"Former Judge Sentenced Over Driving Offences" - заголовок статті в газеті

5) перед іменами власними

Moscow is a multinational city.

Я постаралася привести максимально стислий і достатню опис випадків вживання артиклів в англійській мові. Воно дає можливість зрозуміти принцип використання цієї нетипово для російської мови, але такій важливій для англійської мови частини мови.

Тим, у кого є час, можу порадити наступні навчальні посібники:

English Grammar in Use. Raymond Murphy.

Grammarway: Практичний посібник з граматики англійської мови. Jenny Dooley, Virginia Evans

Business Grammar Builder. Paul Emmerson.

А найголовніше - регулярна практика. Як кажуть англійці, Practice makes perfect.







Схожі статті