лінгводидактичне тестування

Стандартизовані і нестандартизованого тести

Стандартизованим тестом (СТ) називається такий тест, який випробуваний на досить великому (500-1000 чоловік) і представницькому контингенті тестованих і який має стабільні і прийнятні показники якості, а також специфікацію - паспорт з нормами, умовами та інструкціями для його багаторазового використання в різних умовах.

Показність контингенту означає, що вибірка тестованих за їхніми даними (вік, стать, навченість, здатність до навчання, національність та ін.) Представляє такі ж дані якийсь більшої вибірки, яку неможливо і недоцільно тестувати за допомогою попередніх варіантів СТ.

Нестандартизованное називаються викладацькі / вчительські (classroom, home-made) тести (ПТ), які складені самими викладачами / вчителями для своїх учнів. Вони мають на практиці кілька назв - просто тест, тестова контрольна робота, квіз (quiz). ПТ короткі, і для них необов'язково визначення всіх показників якості. Однак вони відрізняються від звичайної контрольної роботи тим, що проводиться хоча б одне випробування з метою визначення складності завдань для більш обгрунтованого складання остаточного варіанту ПВ.

Локально стандартизований тест (ЛСТ). Як випливає з назви, його відмінність від СТ полягає в тому, що представницької вибіркою є контингент тестованих однієї школи, одного вузу або шкіл / вузів одного міста в межах 100-300 чоловік. З одного боку, це покращений, можливо більш повний ПТ, з іншого боку, це менш суворий за показниками якості СТ. Якщо ПТ складають 1-2 людини, а ЛСТ - невелика група (4-5 чоловік), то складанням "широко" стандартизованих тестів охоплені цілі колективи.

Ступінь стандартизованности ЛДТ полягає в ступені їх розробленості, в різній показності вибірок тестованих для випробування і використання, а також в якості самих тестів.

Відмінні властивості лінгводидактичних тестів (ЛДТ)

Лінгводидактичне тестування (language testing) займається розробкою і використанням мовних і мовних тестів і, з одного боку, є областю методики викладання іноземних мов, а з іншого боку, відноситься до педагогічного (предметного) тестування як частина загальної тестології.

1. Об'єкт тестування - комунікативна компетенція - знання, навички та вміння, тестовані в мовних діях. ЛДТ мають вербальний характер (або завдання, або відповідь є вербальним);

2. У разі ЛДТ є можливість побудови шкали абсолютної оцінки за допомогою поняття освіченого носія іноземної мови (ІМ);

3. У педагогічних тестах окремі завдання незалежні один від одного.

Класифікація ЛДТ за програмними цілями тестування

1. Тести навчальних досягнень (achievement tests). Складаються точно за програмою (підручником). Використовуються для поточного, проміжного, підсумкового контролю.

2. Тести загального володіння іноземною мовою (ІМ) (proficiency tests). Складаються незалежно від програм (підручників) попереднього навчання. Перевірка умінь і навичок, необхідних для подальшої роботи або навчання.

3. Діагностичні тести (diagnostic tests). Виявляють труднощі і помилки, типові для даного контингенту досліджуваних.

4. Тести здібностей (aptitude tests).

5. Placement tests (розподільні, вступні тести). Служать для розподілу тестованих в рівні за рівнем навченості навчальні групи. Це або тести досягнень, які тести загального володіння мовою.

Лінгвістична компетенція (competere - бути здатним до чого-небудь). Відповідно до одного з визначень, лінгвістична компетенція є здатністю розуміти / продукувати необмежену кількість правильних в мовному відношенні пропозицій за допомогою засвоєних мовних знаків і правил їх з'єднання.

ЛДТ можна розділити на дві групи:

1. мовні тести

2. мовні тести

Мовні тести вимірюють в основному лінгвістичну компетенцію тестованих. Прикладами мовних тестів є лексичні та граматичні тести.

Мовні тести - тести читання, аудіювання та ін. Можна умовно розділити на:

Традіціонниеречевиетести призначені для виявлення навичок і умінь читання, аудіювання та письма за допомогою традиційних прийомів, наприклад, питально-відповідних завдань.

Прикладами прагматіческіхтестов є тести відновлення типу клоуз, диктанти і др.Коммунікатівние тести - це в основному тести усного мовлення.

Всі мовні тести вимірюють якісь компоненти комунікативної компетенції.

Прагматичні тести - тести, за допомогою яких визначення комунікативної компетенції проводиться на основі відновлення елементів тексту (букв, слів, пропозицій), пред'явленого візуально або аудиально, в якому певним чином зменшена надмірність інформації. Перевіряють лексико-граматичні та фонетико-граматичні навички, пам'ять і ряд інших здібностей. Є тестами загального рівня володіння ІМ.

Типи прагматичних тестів

1. Диктант на тлі шуму;

2. Класичний клоуз-тест;

Різновиди візуальних клоуз-тестів (підстановлювальних тестів)

1. Класичний клоуз-тест. Пропускається кожне 4-7 слово тексту. Мінімальна кількість завдань - 50. Недолік: навіть носій мови не відновлює текст на 100%.

2. З-тест (сі-тест). У кожному другому слові пропускається друга половина букв. При непарній кількості букв в слові пропускається більша половина букв. Слово з 1 літери не пропускається, далі йдуть 2 завдання поспіль. Мінімальна кількість завдань - 100.

3. Б-тест. Крок 3-4 слова. У кожному слові-пропуску вказана перша буква. Мінімальна кількість завдань - 70.

4. Тести з цілеспрямованої вибіркою пропусків.

Для всіх типів клоуз-тестів використовуються незнайомі тексти.

1) Можливість проконтролювати одночасно всю групу учнів;

2) Вища якість завдань в порівнянні з нетестовими формами, завдяки їх попередньої перевірки в предтесте;

3) Економія аудиторного часу за рахунок компактної письмової форми;

4) Можливість стандартизації процедур проведення тестів;

5) Більш позитивна мотивація і ставлення тестованих до тестових форм контролю, так як виключена суб'єктивність оцінки;

6) Легкий перехід на комп'ютерне тестування. Загальним недоліком мовних і мовних тестів є їх зменшена зовнішня валідність. У разі мовних тестів це випливає з штучності ізольованих від великого контексту завдань, а також з-за вибіркових відповідей.

Схожі статті