жаргон стиляг

Стилягам було важливо не тільки виділити себе з натовпу, з «сірої маси», за допомогою одягу або способу життя, а й за допомогою особливого мови, точніше - жаргону.

Частково цей сленг був сприйнятий стилягами від джазистів.

Ось деякі слова і вирази, прийняті в мові стиляг і потім частково поширилися за його межі:

Бродвей (або Брод) - як правило, центральна вулиця міста, що служила для стиляг місцем зустрічей.

в Москві «Бродвеєм» була вулиця Горького (нині - Тверська).

в Баку - вулиця Торгова,

в Ташкенті - вулиця Карла Маркса (нині Сайёлгох),

«Бродвей» був у стиляг в кожному місті.

· Чувак - перевірений, в темі, «своя» людина.

· Хиля - ходити, прогулюватися.

· Кинути брек - пройтися з метою «людей подивитися - себе показати». Наприм. «Кинути брек по Броду».

· Чуча - пісня «Chattanooga Choo Choo» ( «Поїзд на Чаттанугу»). Звучить в «стильному» кінофільмі «Серенада сонячної долини».

· Совпаршів (спотворене від «СовПошів») - вітчизняні вироби легкої промисловості.

· Шузи (шузня) (англ. Shoes - взуття) - черевики стиляг, часто на високій підошві. Купувалися у фарцовщиків, або замовлялися у взуттєвих майстрів, які нарощували на підошву товстий шар гуми. Інша назва черевиків на високій підошві - «манна каша».

· Хата - квартира.

· Бару (від ідиш באַרען барен - здійснювати статевий акт) - вступати в сексуальний контакт.

· Баруха (Боруха) - дівчина з стіляжьей компанії.

· Жлоб - представник «сірої маси».

· Дрінкать (від англ. Drink - пити) - випивати.

· Джакеток (від англ. Jacket) - куртка, піджак.

· Батон - звичайна дівчина, яка бере участь у вечірці. Наприм. рум'яний батон.

· Сокс (від англ. Socks) - панчохи, шкарпетки. Найчастіше шкарпетки були яскравих кольорів.

· Стілян (від англ. Style - стиль) - танцювати «стилем», імітуючи «імпортні» або придумуючи свої фігури.

· Хеток (від англ. Hat - капелюх) - головний убір.

Схожі статті