Заняття англійською з дітьми вдома

Як допомогти дитині запам'ятати англійські слова: ідеї для мам.

Заняття англійською з дітьми вдома
Не секрет, що навіть дорослим, що вивчають англійську, важко змусити себе вчити слова. Що вже говорити про дітей! Припустимо, ваша дитина тільки що почав вивчати англійську в школі. Ви хотіли б додатково позайматися з ним вдома, але він не виявляє особливого інтересу до простого повторення слів і перекладу їх з російської на англійську. Або ви хотіли б, щоб ваш малюк-дошкільник вивчив свої перші англійські слова?







На мою думку, найголовніше в навчанні маленької дитини (та й не тільки маленького) - не відбити охоту займатися. Навпаки, важливо пробудити в ньому інтерес, в даному випадку, до англійської мови, розуміння іншомовних слів, вмінню самому їх вимовляти і запам'ятовувати. І найпростіше це зробити через гру. Я широко використовую гри навіть на уроках з дорослими і постійно переконуюся: позитивний настрій, піднесений настрій, яке створює гра, дуже важливі для ефективного засвоєння інформації.

  • red-червоний,
  • blue-синій,
  • yellow-жовтий,
  • green-зелений,
  • orange-помаранчевий,
  • white-білий,
  • black-чорний,
  • pink-рожевий,
  • brown-коричневий

Наріжте шматки різнобарвного картону такого розміру, щоб дитина могла встати на них (можна стандартні листи А4 розрізати навпіл). Розкладіть їх по підлозі на деякій відстані один від іншого. Називайте вголос по-англійськи кольору. Дитина повинна перебігти на картонку відповідного кольору. Потім можете помінятися: дитина називає кольору, а ви переміщується по картонкам. Якщо грають двоє дітей, вони можуть змагатися, хто швидше встане на потрібний колір, тільки раджу тоді вам зробити по два шматочки кожного кольору, щоб діти сильно не штовхалися і не билися!

У схожу гру я грала з донькою на майданчику: малювала прутиком на землі фрукти і овочі, називала їх по-англійськи, а вона по ним бігала. Такі ігри-перебіжки підходять навіть для зовсім маленьких, півтора-дворічних.

  • sit down- сісти
  • stand up- встати
  • jump- стрибати
  • clap your hands - плескати в долоні
  • run - бігти
  • walk - йти
  • turn around - повернутися кругом
  • raise your hands - підняти руки
  • dance - танцювати

Зовсім маленьким можна просто називати ці дії, тут же демонструючи. Спочатку вони будуть просто повторювати ваші рухи, а потім швидко запам'ятають слова і будуть показувати руху вже без вашого прикладу. Дитині старшого віку завдання ускладнити: він повинен виконувати тільки ті команди, після яких ви будете додавати please. (Це варіант відомої гри Simon says - важко сказати, хто перший її придумав). Коли дитина все добре запам'ятає, поміняйте: нехай він тепер командує вами!

Предмети, якими користуємося в школі. наприклад:







  • pen -ручка
  • pencil - олівець
  • eraser - стірательная гумка
  • book - книга
  • notebook - зошит, записна книжка,
  • ruler - лінійка
  • bag - сумка
  • glasses - окуляри
  • pencil sharpener - точилка

Покладіть різні предмети у великій непрозорий пакет. Діставайте їх звідти по черзі з дитиною і називайте по-англійськи. Можна зав'язати очі і дізнаватися предмети на дотик, так буде цікавіше.

Меблі та інші слова, пов'язані з інтер'єром:

  • table - обідній стіл
  • desk - письмовий стіл
  • bed - ліжко
  • chair - стілець
  • armchair - крісло
  • sofa - диван
  • bookcase - книжкова шафа
  • cupboard - кухонну шафу
  • refrigerator, fridge - холодильник
  • cooker - плита
  • wordrobe - шафа для одягу
  • window - вікно
  • floor - пол

Ця гра дуже проста і вам сподобається: вона хороша тим, що дитина буде бігати туди-сюди, а ви при цьому можете лежати або займатися чим завгодно. Просто говорите дитині: «Touch the table (the bed, the chair, the door ...)» - доторкнися до чого-небудь в квартирі. Правда, бажано потім помінятися ролями, так що, можливо, і вам доведеться побігати!

Підходить для будь-якої тематики, дивлячись які магніти / картинки / фігурки ви знайдете. Найцікавіше з магнітами: наприклад, у вас є кілька магнітів із зображеннями тварин. Разом з дитиною по одному прикрепляйте їх на холодильник, називаючи англійські слова. Потім, відійшовши від холодильника, говорите дитині «Bring me, please, the dog» - принеси, будь ласка, собаку. Якщо несе не те, все одно подякуйте, назвіть слово правильно, попросіть знову принести те, що називали. Коли всі магніти будуть принесені, повторіть все в зворотному порядку - говорите дитині: «Put the dog on the fridge, please» - покладеш (поклади) собаку на холодильник. Якщо замість магнітів у вас картинки або іграшки, зрозуміло - просто розкладіть їх де-небудь на дивані або на підлозі. Якщо дітей кілька, можна влаштувати змагання - тільки, знову ж таки, краще і картинок тоді розкласти побільше.

Діти часто вважають за краще, щоб ви називали кольору, вимовляли команди і т.д. а вони тільки виконували: вимовляти англійські слова вголос самим набагато важче, ніж розуміти сказане. Вірніше, на те, щоб заговорити самому, йде більше часу. Граючи зі своєю донькою, я намагаюся ставитися до цього з розумінням і не квапити її, якщо вона не хоче мінятися ролями. Рано чи пізно, відчувши, що всі слова їй вже добре знайомі, вона погоджується.

Заняття англійською з дітьми вдома
Як ще допомогти дитині освоїти англійську? У нас є кілька пупсів фірми Paola Reina, яка робить ляльок різних національностей. В нашій колекції - два чорношкірих куклёниша і два азіатської зовнішності. Коли донька була маленькою, ми говорили їй, що ці ляльки не знають російської мови, і з ними треба говорити тільки по-англійськи. Ляльки частенько «розмовляли» з нею. - адже якщо раптом мама або тато починають ні з того ні з сього спілкуватися тільки англійською, це може здатися дивним і навіть сприйматися дитиною в багнети. А коли вони те ж саме роблять від імені ляльки - зовсім інша справа ...

Якщо у вас зовсім немає часу навіть на короткі заняття, просто ставте дитині фоном пісні англійською. Дивно, наскільки швидко діти їх вивчають і як довго пам'ятають. (Зовсім необов'язково, щоб було зрозуміло і відомо кожне слово, достатньо кількох ключових слів і загальне уявлення, про що ця пісня. Те саме можна сказати і до віршів, і до книжок - я зазвичай, читаючи дітям книги англійською, чи не перекладаю все, що читаю, а намагаюся більше спиратися на картинки, жести, звуки.)

Рада Олени по використанню стороннього персонажа, ляльки, наприклад, для того, щоб пом'якшити «вторгнення» чужої мови в ваш звичний хід життя, теж дуже корисний. Обов'язково скористайтеся! Зараз мої троє малюків вже спокійно ставляться до англійського в будинку, адже мама та старша сестра спілкуються між собою на цій мові. Значить - це не страшно, навіть якщо тато в цьому участі не бере. А ось для старшої дочки я своїми руками шила ляльку Машу-Mary, яку одягала на руку і яка була моїм асистентом і, після занять, дочкиного іншому.







Схожі статті