Введення, причини зміни норм російської мови - зміна норм в російській мові

російська реформа мову

Я взяла курсову роботу з російської мови на тему: «Наслідки змін норм російської мови».

Всі мови постійно розвиваються, вдосконалюються, змінюються, вони мають своє минуле і сьогодення, в яких зароджуються елементи майбутнього стану мови. При цьому мова незмінно виконує своє найважливіше призначення - служить засобом спілкування.

Мова - сховище людської думки. Він здійснює зв'язок часів, поколінь ... Добре сказав про це великий російський педагог К.Д. Ушинський: «Мова є живим, найбагатшим і міцним зв'язком, що з'єднує віджилі, які живуть і майбутні покоління народу в одне велике, історичне живе ціле ...»

Система будь-якої мови поступово змінюється, незважаючи на наявність норм, підтримуваних школою, печаткою, радіо, телебаченням та іншими засобами масової інформації, а також традиціями. Мова знаходиться у вічному русі, тому що на мовців людей діє безліч найрізноманітніших чинників - і зовнішніх, як кажуть, екстралінгвістичних, і внутрішніх, власне мовних.

Мета роботи: виявити, як відбуваються зміни норм російської мови, і які вони мають наслідки

1) Виявити причини змін норм російської мови

2) Розглянути реформи російської мови на рубежі 20 століття

3) Відзначити історичні зміни в складі слова

4) Поспостерігати за розвитком лексики російської мови

5) Уточнити орфографічні нововведення 20 століття

6) Розповісти про зміну норм російської мови з 01.09.09

7) Дізнатися думки громадськості на зміни норм

Гіпотеза: Якщо кожне десятиліття вносять поправки в норми російської мови, то через 50 років у нас буде «оновлений» російську мову.

Захід по кодифікації та утвердження змінених правил російської мови проводяться з метою полегшення вивчення і (або) використання мови його носіями. Зазвичай мовні реформи (будь-які) проводяться тоді, коли розмовні норми занадто далеко відходять від норм правопису. З іншого боку, ніхто не визначає критеріїв розбіжності, тому з точки зору стороннього спостерігача реформи проводяться за принципом «ось нам використовувати незручно, тому і реформуємо».

Зазвичай мовним реформам піддаються мови т. Н. традиційного орфографічного ладу, тобто такі, в яких система орфографії побудована на використанні традиційного написання слів, замість природного правила «пишу так, як чую» (за останнім формуються фонетичні системи орфографії, які властиві новим мовам, писемність для яких сформувалася не так давно в порівнянні з мовами традиційними, історія писемності яких може налічувати тисячі років).

Що характерно, російська мова зазнавала реформування протягом історії неодноразово, при цьому самі реформи завжди випадали на переломні періоди життя Російського народу. Тільки за ХХ століття кардинальних змін було кілька, з них саме кардинальне пройшло в славну революційну пору (хоча і було підготовлено ще славістами Російської імперії). Наступне гримнуло в середині 1950-х років. Були легкі суперечки навколо нібито назрілих подальших змін в 60-е і 70-е.

Найсерйозніша реформа, яка скасувала т. Н. «Дореволюційну орфографію» була проведена більшовиками після 1917 року. Такий стан речей свідчить про те, що мовна реформа несе в собі не стільки спроби полегшити вивчення і використання, скільки щось інше, що не деклароване реформаторами. Але якщо вдуматися, то стане ясно, що кожна реформа російської мови була покликана розірвати зв'язок часів, перервати послідовну передачу знань в колективному розумі народу, розірвати ланцюжок поколінь. Саме тому реформи проводяться в переломні роки. Злам суспільно-політичного життя повинен проводитися у всіх аспектах, тому він зачіпає і такі глибинні системи, як мовні архетипи. І виходить так, що більшої частини населення, яка Ужем володіє мовними нормами на достатньому рівні, доводиться переучуватися на новий лад. Населення стає тотально безграмотним. А якщо згадати, то більшовицька реформа проводилася під гаслами боротьби з неписьменністю. Ось така діалектика.

Реформа російської мови XX століття відбулася, коли теж стався злам суспільно-політичного ладу. «Академіками» були опрацьовані нові правила російської орфографії, багато з яких викликали подив. Іноді складалося таке враження, що російська мова підганяють спеціально під неписьменних іммігрантів неросійської національності, які не можуть вивчити російську мову в поточному усталеному вигляді. На щастя, поки тотального реформування не відбулося. З якихось причин, рада з російської мови при уряді Російської Федерації відклав проведення реформи.

Схожі статті