Все про закладках

Один Майстер багато читав. Кожен раз, перериваючи читання, він залишав в книзі нову закладку, а колишню викидав.
- Чому ти щоразу береш нову закладку? - запитали у нього.
- Та це ж і місце в книзі кожен раз нове, і я вже не той, що був кілька сторінок назад, - відповів Майстер.
- Не може бути, щоб ти так змінювався після кількох сторінок читання, - заперечили йому.
Майстер посміхнувся:
- То в мене, що не змінюється після читання, не бачить різниці між книгою, закладкою і мною.

Уривок з книги С.Д. Кржижановського «Книжкова закладка»

... Зовсім недавно, під час перегляду старих, затиснених в шпагат рукописів і книг, вона знову потрапила мені під пальці: плоске, ізигленное візерунками тіло в блякло-блакитному шовку, зі звісивши двукліньем шлейфом. Ми давно не зустрічалися: я і моя книжкова закладка. Події недавніх років були занадто неосвічені і повели мене далеко від шаф, набитих гербарізованнимі смислами, я кинув ятати десь між недочитаними рядків і незабаром забув і про дотики її слизького шовку, і про тонкому ароматі книжкових фарб, що виходить з покірно впластанного в букви м'якого і гнучкого тіла, забув і про те ... де я її забув. Так далеке плавання розлучає моряків з їх дружинами.

Правда, в дорозі раз у раз траплялися книги: спочатку рідко - потім частіше і частіше; але вони не потребували закладках. Це були де-не-як вклеєні в криво зрізану обкладинку розповзаються листи; по шорсткою і брудною папері, ламаючи шеренги рядків, поспішали сірі - солдатського сукна - букви; від них тхнуло горілим маслом і клеєм. З цими простоволосими, грубо спрацьованими пачками не церемонилися: сунувши палець між злипаються листів, їм відривали сторінки від сторінок, щоб відразу ж швидко залістать, нетерпляче смикаючи за іззубленние, рвані поля. Тексти витрачалися відразу, без медитацій і дегустаторства: і книги, і патронні двоколки потрібні були лише для підвезення слів і патронів. Тієї, з шовковим шлейфом, не було потреби тут плутатися ...

Історія книжкової закладки

Все про закладках

(З матеріалів вітебській газети «Народнай слова»)

Історія книжкових закладок в унікальних виданнях Музею Книги

Все про закладках
Все про закладках

Все про закладках
Все про закладках
Все про закладках

Все про закладках
Все про закладках
Все про закладках

Все про закладках

Все про закладках
Все про закладках
Все про закладках
Все про закладках
Все про закладках
Все про закладках

Все про закладках
Все про закладках

Все про закладках
Все про закладках
Все про закладках
Все про закладках
Все про закладках
Все про закладках
Все про закладках
Все про закладках
Все про закладках

Новини про виставках, колекціях і колекціонерів

Все про закладках

Все про закладках

Все про закладках

Все про закладках

Все про закладках

Все про закладках

Все про закладках

Все про закладках

Це - ліва вітрина з закладками з Австрії, Бельгії, Норвегії, В'єтнаму та інших країн. Всього на виставці представлено закладки з 25 країн світу.

Все про закладках

Все про закладках

Все про закладках

Все про закладках

У правій вітрині в числі інших, є вузька закладка з Білорусії, зіткана спеціально для моєї колекції білоруської майстринею на прохання Марини Тонкаль.

Ця невелика вітрина повністю зайнята закладками ручної роботи з Китаю. Більшість закладок з аплікацій на папері 1950-60х років. Самі ж красиві, на мій погляд, дві аплікації з соломки на висушеному листі дерева в центрі вітрини.

На полицях останньої вітрини, як ви самі бачите, закладки масового виробництва, але вони цікаві різноманітністю видів, матеріалів і дизайну.

Все про закладках
Красноярці, спеціально для вас - 4 тисячі ексклюзивних книжкових закладок з усього світу! Фото: бібліотека імені Паустовського.

Оцінити унікальну колекцію можна в бібліотеці Паустовського. що на Водянникова. 2. До речі, збирала її наша землячка, Красноярка Марина Головчанова. Перші закладки вона привезла з США. А потім пішло - поїхало! Сьогодні в колекції Марини - більше 4 тисяч закладок з 67 країн.

- Таке хобі - хороший спосіб боротьби зі стресом, розвитку кругозору і розширення кола друзів! - каже Красноярка.

- Крім звичних паперових закладок, на виставці можна помилуватися магнітними, берестяними і шкіряними, а також закладками-альбомами і комплектами закладок часів СРСР. - діляться в бібліотеці. - Запрошуємо всіх на виставку!

«Стрічка, папірець, що закладається в книгу для замітки сторінки».

У цього захоплення немає назви, колекціонерів же звуть букмаркерамі (від англійського слова «bookmark» - закладка). І відсутність назви та незграбне, що не вписується в тканину російської мови слово «букмаркер» говорять про незвичайності, рідкості і «непріжітості» збирання закладок у нас.

У XX столітті з'явилися нові види закладок: закладкі- «хукі» (від англійського «hook» - гак), закладки-скріпки, магнітні закладки.

Статті «Закладка» немає ні в словнику «Книгознавство», ні в «Малої Радянської Енциклопедії» (думаю, що немає і в «Великий»). Книги про закладках видані в Великобританії, Німеччині та Італії. На російську мову ці книги не перекладені.

Кажуть, що електронні книги скоро повністю витіснять звичайні, паперові. У недавньому вірші поета Ірини Олександрівни Євси, де мова йде про розставання двох люблячих, є такі рядки:

А якщо мова про книги, то в твоєму
баулі - електронна читалка.
У ній стисло до розмірів портмоне
все, що рука знімати звикла з полиці.
- Але ті закладки, де бузок Моне,
Картопля Фалька, шишкінські ялинки?

Потрібними, «великими», по слову С.С.Аверінцева, словами тут сказано про те, що в паперовій книзі живе душа, спогад, пам'ять. Я сподіваюся (вірю!), Що, незважаючи на всі досягнення науки і техніки, звична книга залишиться. Залишиться і закладка з «Шишкинская» ялинками.

Як будь-який, напевно, захоплення, колекціонування закладок, робить світ ширше, фарби яскравіше, життя цікавішим. Якщо ви в якійсь мірі це відчули, мета виставки можна вважати досягнутою.

Схожі статті