Кілька останніх місяців член команди нашого сайту, якого ви можете знати під ніком RT, трудився над тим, щоб представити кращу версію русифікатора культової рольової гри Star Wars: Knights of the Old Republic.
Руфісікатор під назвою KotOR Revised Translation є серйозною переробку відомого перекладу, здійсненого сайтом Zone of Games. Товариш RT не тільки виправив безліч помилок і друкарських помилок в діалогах, але і заново перевів значну частину тексту, яка в колишній версії була переведена невірно. Крім того, була проведена тотальна ревізія описів предметів, в ході якої правки піддалися багато речей. З огляду на обсяги і масштаби виправлень, ви напевно дізнаєтеся багато нового з даних текстів.
Перфекціоністи особливо оцінять назви і імена власні, які відтепер максимально наближені до оригінального звучання, а не є транслітерацією англійського тексту. Так, наприклад, Саул Карат став Солом Кератом, Девік Канг перетворився в Давіка Кенг, Екзар Кан відтепер іменується не інакше як Екзар Кун, а корпорація Черкей (також відома як церки і Сірка в інших варіантах перекладу) отримала законне назва Зерка.
Загалом, якщо вам потрібен був хороший привід, щоб перепройті Star Wars: Knights of the Old Republic, то поява кращого на даний момент русифікатора можна вважати таким! Завантажити його ви можете тут.
За допомогу в підготовці русифікатора величезне спасибі також виражається Магістрові Ревані, які проявив особливу старанність у пошуку невірно перекладених рядків.
Related Articles
Star Wars: Knights of the Old Republic
Star Wars: Knights of the Old Republic
Багато шанувальників культової серії Star Wars: Knights of the Old Republic знають, що друга частина піддалася «обрізання». Однак те ж саме, нехай і в менших масштабах, стосується і оригінальної гри. →
Star Wars: Knights of the Old Republic
У мережі з'явилися чутки, згідно з якими канадська компанія BioWare працює над переродженням культової Star Wars: Knights of the Old Republic. →