Урок французької мови № 2

Буква e читається як [ɛ] в складі, що закінчується на приголосний звук, а також в літеросполученні et на кінці слів.
Дієслово est (є, є, знаходиться) читається як [ɛ].

Вправа № 1.Несколько раз прочитайте пари російських слів і порівняйте ударні звуки в кожній парі:

мер - поміряй, шеф - щілину, ера - вірити, поета - поїли.

Вправа допоможе вам налаштуватися на правильну вимову французького [ɛ]: схожий на нього російський звук - це ударний голосний в першому слові пари.

Вправа № 2.Прочтіте вголос слова і напишіть поруч з кожним транскрипцію. Уважно перевірте себе по ключу і виправте помилки у вимові, якщо вони є. Постарайтеся запам'ятати ці слова:

1. est [] - є, є, знаходиться
(Дієслово-зв'язка, частіше за все не перекладається)

11. prête [] - готовий, -а, -е
(При французьких словах жіночого роду)

При французьких словах жіночого роду - означає, що дане слово, в такому вигляді, буде стояти тільки перед словами жіночого роду, причому словами французькими, тому що одні французькі слова можуть бути жіночого роду, а при перекладі на російську вони будуть вже чоловічого роду. Рід слова вказано в словниках, а також буде зазначатися пізніше в даних уроках.

Схожий на нього російський звук

Для того щоб навчитися правильно виговорівать французький звук [l], скажіть спочатку російська [л], такий, як в слові л АМПА. Проговорите це слово кілька разів, повільно і з напругою, звертаючи увагу на положення язика при вимові [л]: ви відчуєте, що кінчик язика впирається у верхні зуби, відчуває їх внутрішню поверхню повністю. Так не повинно бути при проголошенні французького [l]!

Урок французької мови № 2

Правильний звук [l] вийде, якщо підняти кінчик язика трохи вище, ніж при російською [л], і притиснути його лише до основи передніх зубів; при цьому ви почнете відчувати мовою і краєчок верхніх ясен. Зафіксуйте ці відчуття у своїй тілесної пам'яті, «відчуйте» їх - і потім програвайте при читанні слів, які пишуться з буквою l.

Абсолютно неправильно ототожнювати французький звук [l] з м'яким російським [ль], таким, як, наприклад, в слові л ямка. Проговорите перед дзеркалом спочатку французький [l], потім російський [ль]. Ви відразу помітите, що російський звук як би «усміхнений»: коли ви його вимовляєте, куточки рота злегка розтягуються. Французький же [l] зазвичай представляє серйозні труднощі для російських, і тому при його проголошенні ніяких посмішок бути не повинно! Це, звичайно, жарт, однак, пам'ятаючи її, ви поступово звикнете правильно налаштовувати органи мови на [l].

Вправа № 3.Прочтіте вголос, стежачи за правильною вимовою звука [l]:

Вправа № 4.Перепішіте слова, потім скажіть їх вголос і спробуйте згадати, що вони означають. Переклади також запишіть і перевірте себе по французько-російського словника. Ви можете придбати паперовий словник або електронний (рекомендую Lingvo X5 / X6, також є lingvo live) і ін.

Схожі статті