Трудова книжка - шаблони, зразки і форми перекладів нотаріальних документів

Нотаріальне завірення трудової книжки.

Трудова книжка - це один з важливих особистих документів, який оформляється на початку трудової діяльності, зазвичай один раз в житті, фахівцем з кадрів. Зберігається трудова книжка у відділі кадрів. Трудова книжка містить дані про ПІБ, найменування організацій, посадах, стягнення і заохочення, і інших професійних характеристиках трудівника.
Де і для чого може знадобитися переклад та нотаріальне завірення трудової книжки?
- при здачі пакету документів в консульство зарубіжних держав для отримання візи, в тому числі, ділової візи;
- при влаштуванні на роботу в іноземну компанію (буває достатньо уявити виписку з трудової книжки або переклад друку, уточнюйте, будь ласка, за місцем вимоги);
- при виході на пенсію для уточнення стажу роботи у відділенні ПФ Росії.

Як виконується переклад трудової книжки?

Трудова книжка - шаблони, зразки і форми перекладів нотаріальних документів
При перекладі трудової книжки потрібно переводити всю інформацію:
- серію і номер;
- дати прийому і звільнення;
- підписи посадових осіб;
- скорочення;
- печатки та штампи.

При перекладі трудової книжки, так само, як і військового квитка, перекладач працює з текстом, написаним від руки. У разі неможливості прочитати оригінальний текст, розшифровка уточнюється у власника оригіналу. Так само корисно задавати питання власнику трудової книжки для розшифровки скорочень і абревіатур. Як зазначалося вище буває досить перевести лише один запис або одну печатку. Тоді переклад також оформляється на окремій сторінці. Переклад зшивається нитками з оригіналом трудової книжки.
Правильно перевести трудову книжку важливо, так як новий роботодавець буде оцінювати професійні навички здобувача за попереднім трудового стажу. Нотаріальний переклад трудової книжки - відповідальне завдання. Помилка в перекладі може перешкодити реалізації успішної професійної кар'єри.

Додатковий матеріал

При розробці сайту ми постаралися зібрати форми і зразки перекладів для нотаріального завірення документів, що підлягають наданню в офіційні органи іноземних держав.

Звертаємо вашу увагу на те, що змінюються як оригінали документів, так і вимоги до їх перекладу. Ми відстежуємо зміни в документах і постійно поповнюємо список надаваних зразків перекладів.

Популярні документи

Схожі статті