Такої великої, як - переклад на англійську - приклади російський, reverso context

інші результати

Social exclusion, as the process that marginalizes a large part of the population from the mainstream of development, was identified as an underlying cause, but not with the high profile received in the past.

Against this background, the process of designing, adopting and implementing necessary reforms will certainly be perceived as just as important as their content.

Питання про те, надавали чи особи, що знаходилися в шкільній будівлі, збройний опір, також є не настільки значущим, оскільки зловживання, як повідомляється, мали

The question whether there was armed resistance from inside the schoolhouse is also of little relevance, as the abuses reportedly occurred after the group had surrendered.

2.11 У минулому основна складність в забезпеченні відшкодування для жінок, які стали жертвами насильства в сім'ї, виникала внаслідок уявлень, що склалися у поліції і громадськості, що напад в родині не настільки серйозно і значимо, як інші форми нападу.

There was a decided reluctance on the part of police officers to intervene in domestic disputes unless they result in serious violence.

Однак Організація Об'єднаних Націй все вистояла, бо принципи Статуту будуть настільки ж значущими завтра, як і сьогодні і як було вчора.

Still the United Nations endured, for the principles of the Charter will reverberate as loudly tomorrow as they do today and did yesterday.

Відповідно, зобов'язання, проголошені в Копенгагені, залишаються настільки ж значущими і серйозними, як і п'ять років тому.

Thus the commitments made in Copenhagen remain as valid and challenging as they were five years ago.

2.11 У минулому основна складність в забезпеченні відшкодування для жінок, які стали жертвами насильства в сім'ї, виникала внаслідок уявлень, що склалися у поліції і громадськості, що напад в родині не настільки серйозно і значимо, як інші форми нападу.

2.11 In the past, the main difficulty in getting redress for women who were victims of domestic violence, was police and community perceptions that domestic assaults were not as serious and important as other forms of assault.

Роль розвинутих країн як партнерів по процесу розвитку настільки ж значима, як і відповідальність найменш розвинених країн і їх лідерство в розробці політики, заснованої на обліку їх національних пріоритетів, умов і потреб.

The role of developed countries as development partners was as crucial as least developed country ownership and leadership in formulating policies based on their national priorities, conditions and requirements.

Даний судовий розгляд є настільки ж важливим і важливим, як і під час подачі Австралією свого клопотання ».

These judicial proceedings are as relevant and as important as when the Australian application was filed. "

Крім того, їх традиційні системи отримання освіти можуть не рахуватися настільки ж значущими за рівнем, як офіційна система, якщо вони беруться до уваги взагалі.

Однак сьогодні цілі Організації Об'єднаних Націй, проголошені в її Статуті, залишаються настільки ж значущими та актуальними, як і раніше:

However, the aims of the United Nations as set out in the Preamble to the Charter remain as relevant and vital today as they did then:

У міру того, як він набирає силу, ми очікуємо, що пряме міжнародне участь стане не таким істотним, що воно скоротиться на основі угоди в міру зміцнення взаємної довіри.

As it gains strength, we expect direct international involvement to become of less importance, decreasing by agreement as mutual confidence and trust consolidates.

ГОЛОВА зазначає, що чисельність делегації не така велика, якщо у її членів досить широка компетенція для того, щоб відповісти на питання Комітету.

The CHAIRPERSON said that the number of members in a delegation was unimportant provided that they were well enough informed on a range of subjects to answer the Committee's questions.

Хоча обставини змушують установи Організації Об'єднаних Націй, що діють в гуманітарній області, займатися проблемою хв в контексті здійснення своїх конкретних мандатів, ця проблема є настільки значущою, що вирішувати її слід на комплексній, скоординованої і систематичної основі.

While United Nations humanitarian agencies must deal with the problem as it pertains to the implementation of their particular mandates, the problem is of such consequence that it must be addressed in a comprehensive, coordinated and systematic way.

Крім того, навіть якщо і буде встановлено, що він був членом або працівником цієї партії, то неочевидно, що його діяльність була б настільки значущою, щоб зараз він привернув до себе увагу влади в разі повернення в Азербайджан.

In his first asylum interview in the State party, the complainant explained that his activities for the party consisted in the handing out of flyers and newspapers.

В жодному іншому мирному процесі поняття «самостійна відповідальність» не було настільки значущим, бо, хоча Непал, безумовно, спирався на підтримку Організації Об'єднаних Націй та міжнародної спільноти, він і сам був рушійною силою свого мирного процесу.

In no peace process has the word "ownership" been so meaningful because, while Nepal has certainly benefited from the support of the United Nations and the international community, it has also been the driving force behind its own peace process.

Схожі статті