Субтитри, труп нареченої, corpse bride v3 - вікіпедія перевидання

10 хвилин до початку репетиційної весілля Ван Дорт!

- Чудовий день! - Привабливий день

Якраз для блискучої весілля

"Репетиції весілля" Вірніше сказати б

Репетиції блискучої весілля

Хіба тільки не трапиться Те, не відаємо про що

Або дійство раптом не вийде Чимось небудь надзвичайне

Ось тому-то все до дрібниці, До самої крупиці,

До будь-якої, будь-який атомарної частки Повинно відбутися

- Як вимагає план - Ось сина оженити,

- Як вимагає план - І вудки змінимо

На жарти вищого світу!

- До маскарадних балам - І дворянським дворах

Де вершки - справа і зліва,

А десерт - навпіл з королевою

Будемо, знати, там де знати, Чай з Високістю ганяти,

У страшному сні не згадувати, З ким до цього водилися

- Щоб тебе! Футболка зачепилося. - Прошу вибачення, мем.

- Ну ж, мила. - Я ні до чого. Це все плаття.

Де Віктор? Запізнимося, чого доброго.

- Огидний день! - Ну-ну, не наводь тінь

Страшніше дня не знайдеш на весілля

Адже прикрі неприємностей, Що теперішній побут

Нас прирік на трагічну весілля

Невже ж ми До того докотилися,

Щоб доньку віддати багатіїв на милість?

- Вони так вульгарні - пішли і бездарні

- Чи не придумаєш гірше! - Ні в якому разі, чому ж?

Ось, як були б вони

Аристократи на бобах, С землею і садибою терпіли крах,

За душею - ні списа!

Такими як ти і як я.

Ось тому-то все до дрібниці, До самої крупиці,

До будь-якої, будь-який атомарної частки Повинно відбутися

- Як вимагає план - Ми дочка віддамо,

- Як вимагає план - І сім'ю відродимо!

З найбідніших глибин повсякденності

- До шанувальникам - Нашої огрядності

І не розбере Самий спритний мудрець,

- Що дочка через силу - Йде під вінець,

Аби бідно не жили Мати і батько

А що, якщо ми з Віктором Не сподобаємось один одному?

У шлюбі це не має жодного значення.

Або ти думаєш, ми з батьком один одному подобаємося?

Напевно, хоч сколечко.

- Зрозуміло, немає. - Зрозуміло, немає.

Затягни корсет тугіше.

Я ж чую, ти говориш без придихання.

Цього разу, клюнула велика риба, Віктор.

- Тобі залишилося тільки вудку змотати. - Я і мотаю, мама.

А хіба Вікторії Іверглот не покладається мати в чоловіків якогось лорда?

Що за дурниця! Ми - сама, що ні на є їм рівня.

Я завжди знала, що гідна більшого, ніж рибні прилавки.

Але я з Вікторією навіть не розмовляв жодного разу.

Ну, вже хоч щось нам на руку!

Мейхью! Всю благодать обкашлял!

Заміжжя - це угода: "ти - мені, я - тобі".

Як ти думаєш, за роки з нами.

Їй ясно повинно бути:

- Головне, щоб - Все навколо бездоганно

- Все навколо бездоганно - все навколо бездоганно

Бездоганно! Ось тому-то все до дрібниці,

До самої крупиці,

До будь-якої, будь-який атомарної частки Повинно відбутися

Як вимагає план!

Ну подивися, як ти стоїш?

Як рахітний, не сказати ще гірше.

О Боже мій. Яке Феліче! Який тоунчайшій смак!

Чудово, чи не так?

Ну, у нас-то попросторней, мила.

- Будинок порядком занепав, погодься. - Замовкни.

Лорд і леді Іверглоти.

Містер і місіс Ван Дорт.

А Ви, мабуть, міс Вікторія?

Що ж, можу зауважити, Вам не даси більше двадцяти. О ні. Так Так.

Посміхайся, дорогий, посміхайся.

Ну, здрастуйте. Таке задоволення. Ласкаво просимо до нас.

Ми будемо чайпіть в вітальні західного крила.

Сюди попрошу, в сусідню кімнату.

Мені до душі, як ви обробили будинок. Хто ваш декоратор?

Кахель милий, але штори все псують.

Мій чоловік несе таку нісенітницю. Не звертайте на нього уваги.

Так, звичайно допомагає.

- Прошу вибачення. - Ви прекрасно граєте.

Я. я. я прошу мене вибачити, міс Іверглот.

Не вважайте за зухвалість. Тобто.

А мама не підпускає мене до фортепіано.

Юної леді не пристало музикувати.

У музиці дуже багато пристрасті, за її словами.

Дозвольте дізнатися, міс Іверглот,

де ж Ваша дуенья?

Ймовірно, в світлі. У світлі обставин.

Ви можете звати мене Вікторією.

Так, звісно. Що ж.

- Вікторія. - Так, Віктор?

Завтра ми станемо м.

- Молодятами. - Так. Молодятами.

З самого дитинства, я. Я мріяла про день свого весілля.

Мріяла зустріти людину, в якої закохаюся без оглядки.

Того, з ким захочу залишитися до кінця своїх днів.

- Наївно, правда? - Так, наївно.

Ні. Ні, зовсім ні, ні.

О Боже. Пробачте мене.

Що за нетактовність?

Вам не належить залишатися наодинці!

Тільки подумати - без однієї хвилини п'ять, а ви ще не на репетиції.

Батько Голсвеллс вже зачекався. Цю хвилину ходімо.

Через три години.

Містер Ван Дорт, почніть спочатку. Ще раз.

"Цією рукою я розжену твої тривоги.

Чи не спорожніє твій фіал - я стану для тебе вином.

Цією свічкою я освещу тобі в темряві дороги.

Цим кільцем тебе прошу я бути зі мною ".

- Спробуємо ще раз. - Так. Так сер.

- Може мені підійти, запалити йому? - Чи не нервуй так, дорога.

Отвори двері, Еміль.

Продовжимо рядок про свічці.

Лорд Баркіса, сер.

Всіх візитів не згадаєш.

По всій видимості, я на день поспішив.

- Він що, з твоєї рідні? - Не пригадую.

Еміль, посади лорда Баркіса.

Повторимо ще раз. Чи не заперечуєте, містере Ван Дорт?

- Ні. Ні, сер. Заперечень нема. - Немає.

- Цією. Цією. - Рукою.

Ви до трьох рахувати вмієте?

Або Ви просто не хочете поєднуватися, містер Ван Дорт?

- Ні! Ні. - Ти не хочеш?

Ні! В тому сенсі, що - ні, я не не хочу поєднуватися.

Ось, я навіть дуже хочу.

Не відволікайся! І, хоча б, кільце Ви принести не забули?

Кільце? Не забув, звичайно.

- Кільцями кидаєтеся? - О ні! Він кільце кинув!

- Цей юнак не бажає поєднуватися. - Обурює!

Вибачте. Я дістав!

О Боже! Боже мій! Караул, дама горить! На допомогу! Займання!

- Сподіваюся, плаття не прожжётся. - Кинь махати, недолугий!

- Відро сюди! Відро! - Уже несу, мила. Вже несу. Боже!

Досить! Весіллі не бувати, поки він як слід до неї не підготується.

Вивчайте слова, юнак.

Ну що ж, він верткий малий, так?

Вона, мабуть, вирішить, що я зовсім дурень. День сьогодні вийшов - гірше нікуди.

Слухайте, слухайте! Репетиція зірвана - юний Ван Дорт вчинив хаос!

Стухшей женишок потребує консервації!

В ході зірваного Ван Дорт заходи Іверглоти запалилися!

Насправді, нічого тут складного.

Всього пара рядків.

Цією рукою. я в тебе візьму вина.