Сленг wow ду ю спік ворлд оф варкрафт

Сленг wow ду ю спік ворлд оф варкрафт

Більше року вже минуло з часу введення російської версії World of Warcraft, але сленг, який дістався нам від англійської версії, до сих пір не викорінена з ужитку. Здавалося б, у чому різниця: сказати кволий або лікування, сказати шукаю групу або шукаю паті? Я і сам намагався писати про гру на чистій російській мові, але це здалося так кострубато і мляво, що я кинув це заняття і повернувся до сленгу.

І що найдивніше новачки, тільки-тільки що приходять в гру, спочатку нічого не розуміють: коли їх просять показати ачівкі (?), Лінкануть профу (.) Або інвайтнуть в паті (ГО). Але через місяць вони самі починають активно вживати подібні терміни, правда часто невпопад. І я прекрасно їх розумію, складно намагатися писати на «чужому» для більшості гравців мовою.

Пам'ятається я запитав у вентрілле у нашого МТ: «Скільки у тебе рейтингу ухилення?», На що у відповідь отримав гучний сміх. Так дико прозвучала ця фраза замість звичного% доджа. І подібних прикладів можна навести масу. Я не хочу сказати нічого поганого про російську мову: він чудово підходить для створення літературних творів.

Але погодьтеся, він занадто громіздкий для ігрових понять і термінів. Щоб переконатися в цьому досить, порівняти розміри назв предметів і босів, рас і фракцій, назви досягнень і тексти квестів. Візьмемо для прикладу імена одного і того ж НПС: Defias Bandit і Бандит з Братства Справедливості на різних мовах.

Цікаво, чи буде коли-небудь викоренений сленг, який дістався нам з англомовного WoW? Я сумніваюся в цьому. Надто вже зручні для вживання усталені поняття і абревіатури, занадто великий вплив мають на ігрове ком'юніті англомовні ресурси. Я схиляюся до того, що ігровий сленг буде жити довго, до кінця WoW (тобто в принципі, нескінченно =))

Сленг wow ду ю спік ворлд оф варкрафт

Сленг wow ду ю спік ворлд оф варкрафт

Схожі статті