Що значить плеяда - значення слів

Пошук значення / тлумачення слів

Розділ дуже простий у використанні. У запропоноване поле досить ввести потрібне слово, і ми вам видамо список його значень. Хочеться відзначити, що наш сайт надає дані з різних джерел - енциклопедичного, тлумачного, словообразовательного словників. Також тут можна познайомитися з прикладами вживання введеного вами слова.

Тлумачний словник російської мови. Д.Н. Ушаков

Група видатних діячів на якому-н. терені в одну епоху. Пушкінська плеяда (Пушкін і що прилягали до нього сучасні йому поети). нехай читач згадає про таких попередників російської соціал-демократії, як Герцен, Бєлінський, Чернишевський і блискуча плеяда революціонерів 70-х років; нехай подумає про те всесвітнє значення, яке набуває тепер російська література. Ленін.

назва гуртка поетів у Франції в 16 ст. (Літ.).

Група близьких один одному і не відокремлюваних один від одного хімічних елементів, які розміщені разом як одне ціле в періодичній системі (хім.). (Греч. Pleias - назва групи з семи древнегреч. Поетів; первонач. Собир. Назва для Плеяд - Pleiades - семи міфічних дочок титану Атланта, перетворених після смерті в сім зірок.)

Тлумачний словник російської мови. С. І. Ожегов, Н. Ю. Шведова.

-и, ж. (Високий.). Група видатних діячів однієї епохи, одного напрямку. Пушкінська п. Поетів. П. російських полководців.

Новий толково-словотворчий словник російської мови, Т. Ф. Єфремова.

Група видатних діячів на якомусь л. терені, пов'язаних спільністю # 13; поглядів, завдань, напрямки і відносяться до однієї епохи.

Особи, що складають групу по якомусь л. спільною ознакою.

Велика Радянська Енциклопедія

«Плеяда» ( «Pléiade»), французька поетична школа епохи Відродження, названа на честь групи з семи олександрійських поетів 3 ст. до н. е. Сформувалася до 1549. У «П.» входили П. де Ронсар, Ж. Дю Беллі. Ж. А. де Бапф, Е. Жодель, Р. Белло, Ж. Дора і П. де Тіар. «П. »Освоїла жанри оди, сонета, елегії, еклоги, комедії та трагедії, закликала до створення національної епіки, відстоювала суспільне призначення поезії, боролася за збагачення мовних засобів. Поети «П.» розвивали цивільні мотиви, тему природи, любовну лірику. В їх пізній творчості поступово проступають риси класицизму і бароко.

Публ. La Pléiade française, publ. par Ch. Martv-Laveaux, v. 1≈19, Appendice, v. 1≈2, P. 1886≈98; у русявий. пер. ≈ Поети французького Відродження, Л. 1938.

Літ. Історія французької літератури, т. 1, М.≈Л. 1946, с. 269≈303; Clements R.-J. Critical theory and practice of the Pléiade, Camb. 1942; Chamard H. Histoire de la Pléiade, nouv. éd. v. 1≈5, P. 1961≈63; Castor G. Pléiade poetics, Camb. 1964; Lumieres de la Pléiade. P. тисяча дев'ятсот шістьдесят шість.

Імена, назви, словосполучення і фрази містять "плеяда":

Плеяда - назва поетичного об'єднання у Франції XVI століття. яке очолював П'єр де Ронсар.

Приклади вживання слова плеяда в літературі.

Ще пару років тому їх було четверо, але айсори, найталановитіший з цієї плеяди воєначальників, загинув під час останнього південного походу - того самого, в якому брав участь і Річард Блейд.

Чудовий Андроник дивився на Тинянова очима, повними любові, і іноді теж читав рядки віршів поетів плеяди Пушкіна.

Роберт Гадфільда ​​без сумніву належить до плеяди тих останніх великих винахідників нового часу, в яких органічно поєднувалися прагнення до технічного прогресу і капіталістичне підприємництво.

До центру Галактики, прихованого в сузір'ях Стрільця і ​​Змієносця, ми не діставали, тим більше не діставали до зовнішніх галактик, але зоряні скупчення в Персея, Гиади, Плеяди. гіганти Ригель і Бетельгейзе - всі ці далекі світила нашого зоряного світу потрапляли в зону дії станції.

Він відшукав поглядом Телець і яскраво-червоний Альдебаран, палаючий як очей на бичачої морди, а в деякому віддаленні - Гиади і палахкотять в сліпучому савані міжзоряного газу Плеяди.

Я взяв її механічно, само собою розкрилося зміст і в очі кинулася ціла плеяда знайомих мені імен, першими серед яких стояли Королева Тетяна, принц Ніштяк, Едмонт-Юрій Якович Говорухін і Василь Памфнутіевіч Заодно.

До початку 80-х років в Малому театрі зібралася плеяда чудових акторів - Єрмолова, Федотова, Ленський, Южін, Горев, Рибаков, які несли так званий романтичний репертуар, в тому числі і п'єси Шекспіра.

До цього часу популярність Луїзи Лабі, або, як уже називали її, Прекрасної Канатчіци, була нітрохи не меншою, ніж самого Олів'є де Маньї, одного із соратників поетів Плеяди.

І нехай будуть у них діти напівбоги або боги, на небі чи на землі, - вони все ті ж Плеяди. зіркові дівчата.

Казала одна птах-небилиця, ніби був смертний Сізіф і ніби до того соромилася Меропа своєї любові до смертної, що, бувало, ледве стануть грати сестри Плеяди в мерехтіння зоряних вогників, перебігаючи по велетенським смерек, йшла Меропа з хороводу сестер, сідала одна над глибоким ущелиною Кіллени і огортала особа, немов шаллю, туманом.

І забув Атлант, що на Чудо-горі в зірки грають Плеяди і що все зоряне небо виблискує над Чудо-горою.

Пронеслися Плеяди через кам'яний кряж, понеслися по хвилях моря, по лібійскім пісках, все мимо та мимо, все далі і далі, і ось вже нікуди далі - попереду океан.

Виконав Кронид, що замислив: стали Плеяди. зіркові дівчата з Чудо-гори, зоряними дівчатами неба поблизу жител богів.

Чи не опускаючи рук, зігнувши в попереку століття не згинаються назад гранітоподобное тіло, дивився Атлант з закинутою головою на далеку померклими дорогу Сонця, над якою замерехтіли Плеяди. і розсміявся, як юнак.

Джерело: бібліотека Максима Мошкова

Схожі статті