Секрети етикету як вести себе в Японії - ярмарок майстрів - ручна робота, handmade

Японія - країна високих технологій, суші, сакури і гори Фудзі. Її культура - складна і загадкова. Іноземці не розуміють, чому японці дозволяють собі голосно прицмокував за столом, не відкривають жінкам двері і не пропускають їх вперед.

З цієї статті ви дізнаєтеся багато про японському етикеті: як вітати співрозмовника, як поводитися з паличками, як вести себе в громадському транспорті і т. П.

Японський етикет - складна «наука».

Його витоки лежать в Конфуціанстві, синтоїзму, а також суворої ієрархічної системі японського суспільства.

Японці майже завжди ввічливі і спокійні. Вони розуміють: європейцеві важко адаптуватися до їхньої культури, і відносяться до помилок в поведінці туристів з доброю іронією. Саме тому знання іноземцем японських традицій викликає у них непідробне повагу.
чарівні слова
Звернення до співрозмовника

Привітання - важлива частина японської культури. Найчастіше воно виражається поклоном (про це трохи пізніше), але вживаються і слова:

Охаё годзаймасу - доброго ранку.

Коннітіва - добрий день.

Комбанва - добрий вечір.

Хісасібурі десу - давно не бачилися.

Також використовуються і такі неформальні варіанти, як «Оссу», «Яххо!», «Оой!» (В чоловічій компанії).
До побачення!

Щоб попрощатися, в Японії кажуть:

Сайонара - до побачення.

Матане - поки, побачимося.

Оясумі НАСА або просто Оясумі - на добраніч.
Дякуємо

Дякують в Японії так:

Домо - спасибі.

Домо арігато - велике спасибі.

Домо арігато годзаімас - дуже більше спасибі.
Будь ласка

А відповідають на люб'язність так:

Доітасімасіте - не варто подяки.

Котіракосо - спасибі Вам.

Оцукаре сама - відмінна робота.
прохання

Щоб попросити про допомогу, потрібно сказати «онегаі» або «кудасай». Але в Японії не прийнято просити (тільки в самих крайніх випадках). Тому відмова від допомоги - це не грубість, а, навпаки, прояв поваги. Прийняти чиюсь підтримку можна тільки тоді, коли людина висловлює готовність допомогти кілька разів під ряд.
вибачення

Звичайні слова вибачення - «гомен НАСА» і «сумімасен». Останнє перекладається буквально як «немає мені прощення» і вживається дуже часто. Так японці показують, як сильно поважають співрозмовника, якому доставили будь-які незручності.

Слова другорядні для японців. Дуже багато (якщо не всі) вони висловлюють на мові жестів.

Головне правило в спілкуванні з японцями - не можна порушувати особистий простір.

Розмовляючи з малознайомою людиною, дотримуйтеся дистанції. Ніяких панібратських поплескування по плечу і обіймів, ніякого вторгнення в зону особистого комфорту.
погляд

«Очі - дзеркало душі» - вважається у нас. Японці не звикли виставляти напоказ свою душу, вони майже ніколи не дивляться співрозмовнику в очі.

Сьогодні прямий відкритий погляд в Японії - ознака агресії, своєрідний виклик. Наприклад, коли батьки лають своїх дітей-підлітків, ті НЕ суперечать їм, а просто нахабно дивляться в очі.

Якщо японець в розмові постійно відводить погляд, не варто думати, що він хитрує або щось приховує. Це нормально. До цього треба звикнути.
уклін

Існує три види поклонів:

Eshaku - короткий ледь помітний уклін, вигин спини всього 15. Широко використовується в повсякденному житті, для привітання приятелів, а також малознайомих людей вище за статусом або в якості «спасибі».

Keirei - більш глибокий (30) і трохи триваліший уклін. Так вітають шановних колег, партнерів по бізнесу.

Sai-Keirei - найсильніший (45) і тривалий уклін, висловлює глибоку повагу до людини, його використовують для привітання дуже важливих персон.

Секрети етикету як вести себе в Японії - ярмарок майстрів - ручна робота, handmade

Щоб правильно поклонитися, потрібно:
1
Зупинитися.
2
Встати напроти співрозмовника.
3
Притиснути руки до стегон або скласти їх перед собою (gassho).
4
Здійснити уклін.

Відзначимо, що японці дуже прогресивні. У спілкуванні з іноземцями вони все частіше використовують звичні для європейців рукостискання (особливо в бізнесі).
В гостях

Японці рідко запрошують в будинок гостей (особливо іноземців). І справа не в негостинний. Просто свій, а не знімний, будинок - це рідкість, та й площа його залишає бажати кращого.

Якщо ви отримали запрошення прийти в гості - вам надана велика честь. Відмовлятися вкрай неввічливо.
Подарунки

Йти в гості з порожніми руками не можна.

Подарунки - важлива частина Японської культури.

Їх дарують на свята, за спеціальними випадків, в знак поваги і т. Д.

При цьому дуже важлива символіка і церемоніал. Є навіть спеціальний термін «дзоти» - мистецтво підношення подарунків.

Основні правила підношення подарунків:

Подарунок обов'язково повинен бути упакований.

Подарунок (як і будь-яку іншу річ, урочисто передану від особи до особи) слід передавати і приймати обома руками.

Не можна відразу розпаковувати подарунок (ознака цікавості і жадібності).

Подарунок повинен бути практичним і відповідати випадку (часто дарують гроші).

У подарунку не повинна фігурувати цифра 4 (омофон ієрогліфа смерті).

За подарунок (навіть якщо він дуже дорогий) слід «вибачитися» (ваш скромний дар все одно не може висловити того поваги, яке ви відчуваєте до обдарованому).

У відповідь на подарунок, отриманий поштою, прийнято писати листи подяки.

Секрети етикету як вести себе в Японії - ярмарок майстрів - ручна робота, handmade

Отже, за правилами японського гостьового етикету, увійшовши в будинок, гість повинен зупинитися в холі ( «ченкан»), там його зустрінуть господарі. Гість повинен вручити подарунок господині будинку і вибачитися, що потурбував їх своїми відвідинами. Господарі, в свою чергу, приносять вибачення за те, що приймають гостя настільки скромно.

Після такого обміну люб'язностями можна увійти в будинок.
взуття

Тут іноземця чекає підступ. В Америці і Європі не прийнято роззуватися, входячи в житлове приміщення. В Японії це обов'язково.

Увійти в будинок взутим - грубе порушення японського етикету. Японці прощають недосвідченим іноземцям багато помилок, але не цю. У Країні висхідного сонця, в деяких провінційних містах, взуття знімають навіть, приходячи на роботу.

Тому, перш ніж переступити поріг японського будинку, потрібно роззутися.

Іноді вам запропонують домашні тапочки, іноді немає. Тут гостя чекає другий підступ - завжди стежте за чистотою і цілісністю своїх шкарпеток.

Третій підступ причаївся біля вбиральні. Біля входу в ванну або туалет в японському будинку стоять ще одні, спеціальні, тапочки (скоріше навіть сланці, зі спеціальними написами). «І нехай собі стоять» - подумає іноземець і переступить поріг в домашніх капцях або босоніж, ризикуючи, тим самим, виставити себе на сміх. Для відвідин убиральні потрібно обов'язково перевзутися.

Секрети етикету як вести себе в Японії - ярмарок майстрів - ручна робота, handmade

Секрети етикету як вести себе в Японії - ярмарок майстрів - ручна робота, handmade

За столом
початок трапези

Перед початком обіду (за класичними канонами) подається вологе гарячий рушник, щоб очистити руки і обличчя, - «осіборі». Але якщо ви їсте в звичайному ресторані, осіборі може і не бути.

Але де б ви не їли, перш, ніж приступити до їжі, потрібно сказати «ітадакімасу» (Itadakimasu - «Я з вдячністю приймаю цю їжу»). Це замість «смачного».

Що стосується послідовності страв (знову-таки, в традиційному обіді), то спочатку слід покуштувати рис, потім суп і тільки після цього пробувати будь-які інші страви.
палички

Хаси - традиційні палички для їжі. Хасиоки - підставка під них. Уміння правильно користуватися паличками - показник культури людини.

«Kanpai!» - так кажуть японці, піднімаючи чарку саке (або іншого алкоголю) і цокаючись. У перекладі це означає «Пий до дна!».

Але пити до дна небезпечно. Як тільки бармен побачить порожню чарку, він тут же наповнить її. До речі, якщо напої розливаєте ви, то заповнювати свою чарку слід в останню чергу.
закінчення трапези

Мовчки вийти з-за столу - поганий тон. Потрібно обов'язково подякувати того, хто тебе нагодував (господарі будинку, кухар ресторану), навіть, якщо він тебе не чує. Для цього потрібно сказати «Гочісосама» (Gochisosama).

Ще пара рад
1
Не дивуйтеся гучним щебет за столом - так японці висловлюють задоволення від їжі.
2
Не намагайтеся дати на чай - це не прийнято.

Секрети етикету як вести себе в Японії - ярмарок майстрів - ручна робота, handmade

Секрети етикету як вести себе в Японії - ярмарок майстрів - ручна робота, handmade

Секрети етикету як вести себе в Японії - ярмарок майстрів - ручна робота, handmade

Секрети етикету як вести себе в Японії - ярмарок майстрів - ручна робота, handmade

Секрети етикету як вести себе в Японії - ярмарок майстрів - ручна робота, handmade

Японці знають толк в бізнесі. Щоб заслужити довіру і повагу японських партнерів, потрібно знати кілька основних правил національного ділового етикету.
запізнення

Японці ніколи не спізнюються. Змусити японця чекати, значить, проявити неповагу. Краще прибути на зустріч раніше, ніж спізнитися.
Ні!

Почути від японського бізнесмена пряму відмову - це нонсенс.

Японці не говорять «Ні».

Навіть якщо умови угоди їх повністю не влаштовують. Замість цього японець буде кивати і давати абстрактні ухильні відповіді ( «Ми подумаємо», «Це важко» і т. Д.). Витоки такої поведінки в «тіммоку» (японське мистецтво мовчання) - краще промовчати, ніж образити людину відмовою.

Якщо ж угода повністю влаштовує японця, ви почуєте чітке і однозначне «Так».
візитки

Обмін візитними картками - важлива церемонія японського ділового спілкування. По-перше, візитка - це свого роду шпаргалка (японцям складно даються європейські імена, так само, як і нам японські). По-друге, на візитці вказано посаду, що дозволяє вибрати правильну лінію поведінки. По-третє, це знак поваги партнера.

Секрети етикету як вести себе в Японії - ярмарок майстрів - ручна робота, handmade

Сподіваюся кожен подчерпнет в цій статті для себе щось корисне і цікаве)

з повагою, Олеся

Знайшли помилку в перекладі? Виділіть її та натисніть Ctrl + Enter.

Секрети етикету як вести себе в Японії - ярмарок майстрів - ручна робота, handmade

Крок 1 з 3: Створення магазину

Відкрийте власний онлайн-магазин в кілька простих кроків і заробляйте улюбленим творчістю

Як буде називатися магазин?

Схожі статті