Різниця між «put» і «lay»

Різниця між «put» і «lay»
Всі ці дієслова мають безліч значень. Але в даному випадку нас цікавить тільки одне загальне їх значення - "класти". Дуже часто вони є взаємозамінні і часом різниця між ними розмита. Але сьогодні ми спробуємо розібрати відтінки кожного з них.

Put (put, put) - неправильне дієслово

«Put» has a wider meaning. «To put» is to place anything anywhere in any position (horizontal or vertical). Дієслово «Put» має ширше значення. Він позначає розмістити \ покласти \ перемістити щось горизонтально або вертикально.

I put books on the table. - Я кладу книги на стіл.
She hesitated but then she put her hand on his shoulder. - Вона сумнівалася, але потім поклала свою руку йому на плече.
They have put new windows in. - Вони вставили нові вікна.

Lay (laid, laid) - неправильне дієслово

«Lay» is more limited. «Lay» focuses on put something onto a flat surface. The difference between «put» and «lay» is that «put» is to place something somewhere, while «lay» is to place down in a position of rest or in a horizontal position. «Lay» використовується обмежена і перекладається покласти щось на поверхню плазом. Різниця між дієсловами «put» і «lay» полягає в тому, що «put» позначає розмістити щось кудись, в той час, як бачачи в пропозицію дієслово «lay», ми розуміємо його сенс так - покласти щось в горизонтально. Дуже часто під «lay» мається на увазі укладати (дбайливо, акуратно).

A shower of rain lays the dust. - Дощ прибив пил до землі.
She laid the baby on the bed. - Вона поклала дитину на ліжко.
He laid on the couch because he was tired. - Він ліг на кушетку, так як втомився.

Крім двох перерахованих вище дієслів, ви можете урізноманітнити своє мовлення, використовуючи ще два синоніма - «place» і «set». Давайте ж розберемо різницю між ними.

Set (set, set) - неправильне дієслово

«Set» is typically the same meaning as «put», but «set» can imply a more gentle or deliberate action. However, «put» can imply a less deliberate action. In most situations, though, «put» and «set» can be used interchangeably. «Set» має фактично той же сенс, що і «put», а позначення більш акуратне і умисна дія. У той час як під «put» мається на увазі менш акуратне дію. У більшості випадків, "put» and «set» взаємозамінні.

Розглянемо на прикладі:

I was not sure where the vase belonged, so I just put it on the table. - Я не була впевнена, де стоїть ця ваза, тому просто поставила її на стіл.
Just put it down somewhere, we're in a hurry! - Просто постав це куди-небудь, ми поспішаємо!
He set a vase of flowers on the table. - Він акуратно поставив вазу з квітами на стіл.

Place - правильний дієслово

«Place» means to put something on \ under \ into somewhere, especially in a careful or deliberate way. «Place» означає класти щось на \ під \ в будь-куди акуратно.

Do not place her dog into the car! - Не треба садити її собаку в машину!
They placed a map on the wall. - Вони повісили карту на стіну.

А тепер давайте закріпимо отримані знання в вправу.

Ліміт часу: 0

Схожі статті