Проект «рідна мова - скарб народу»

Хитаючи -колибель, тебе мені в пісні відкривала мати,

А казки бабусі потім я навчився розуміти.

Рідна мова, рідна мова, з тобою сміливо йшов я

ти радість підіймав мою, ти просвітлювати мою печаль.







Рідна мова, з тобою удвох я в перший раз

молив творця: - О боже, мати мою прости, прости мене,

прости батька. (Г. Тукай)

Татарська мова - національна мова татар, другий за поширеністю (після українського) мову Укаїни, офіційна мова Республіки Татарстан. Відноситься до кипчакско-булгарской підгрупі кипчакской групи тюркських мов.

Поширений в Республіці Татарстан, в ряді районів Башкортостану, Республіки Марій Ел, Удмуртії, Мордовії, у багатьох областяхУкаіни, а також в окремих районах Узбекистану, Казахстану, Азербайджану, Киргизії, Таджикистану і Туркменії.

Народно-розмовний татарську мову ділиться на 3 основних діалекту: західний (мішарскій), що має тісний зв'язок з кіпчакскіх мовою, середній (центральний, казанському-татарський), більшою мірою, ніж інші, що успадкував елементи булгарского мови (див. Чуваська мова), - на ньому говорить більшість населення Татарстану - і східний (сибірсько-татарський), який формувався як самостійна мова, але через політичні зв'язків і переселення казанських татар до Сибіру зблизився із середнім діалектом. До середини XIX століття функціонував старотатарскій літературну мову.

На Землі багато мов. Одним з найбільш розвинених і багатих є український. У чому ж багатство української мови? Знаменитий В. І. Даль у своєму знаменитому «тлумачному словнику живої велікоукраінского мови» зібрав 200 000 слів.

Багато письменників складали рядки про українську мову: «Мова - це історія народу. Мова - це шлях цивілізації і культури. Тому-то вивчення і збереження української мови є не простою справою знічев'я, але нагальною потребою. »О. Купрін

«Бережіть нашу мову, наш прекрасний українську мову - це скарб, це надбання, передане нам нашими попередниками! Звертайтеся шанобливо з цим могутнім знаряддям; в руках умілих воно в змозі творити дива. »И.С.Тургенев







Росія - величезна країна, на території якої проживає велика кількість національностей, кожна з яких знає українську мову, і спілкується на ньому. Це робить нашу рідну мову - одним зі світових.

в українській мові є багато цікавих особливостей. Наприклад, одне російське слово може мати кілька значень. Багатозначність слова дуже важлива для всієї мови, вона у багато разів збільшує багатство, виразність нашої мови. Візьмемо слово ключ. Це слово має багато значень! Це дверний, джерельний, скрипковий, басовий ключі. Як цікавий українську мову!

А чи знали ви, що слово школа по-грецьки означає «дозвілля». Чи не правда дивно: школа - і раптом дозвілля?

Справа в тому, що греки під дозвіллям має на увазі не неробство, а вільні, на дозвіллі, бесіди мудреців - філософів зі своїми учнями про різних науках. Спочатку проводилися тільки бесіди, але пізніше з'явилися справжнісінькі заняття, де дітям викладали читання, письмо, рахунок, гімнастику, музику, поезію, зовсім як зараз у нас в школі!

Немає на світі школяра, який не любить канікули! А ось походження цього слова знають не всі! При перекладі його з латині вийде «собачка», «щеня»! Канікули стародавні римляни стали називати найяскравішу зірку в сузір'ї Великого Пса. У найспекотніші дні сонце проходило через це сузір'я. Тоді-то і робили перерву в заняттях, наступали канікули!

українська мова великий і могутній. Він дуже потрібен людям.

Чому я люблю свою рідну мову? Тому що. український мова-мова моєї мами, на ньому мама мені співала колискові пісні, розповідала казки ... «Доброго ранку», «на добраніч» з цією мовою я засинаю і прокидаюся з кожним днем. Тепер. коли я виріс на ньому мені легко і звично спілкуватися з людьми. Любіть і цінуйте свою рідну мову.

Чуваська мова (чуваш. Чӑваш чӗлхі, Чӑвашла) - національна мова чувашів, державна мова Чуваської Республіки, мова чувашских громад, які проживають за межами Чуваської Республіки. Поширений в Чувашії, Татарстані, Башкирії, Самарської, Ровноой, Сумиской, Пензенської і др.областях. У Чуваської Республіці є державною мовою (поряд з українським).

Історія навчальної книги в Чувашії нерозривно пов'язана з особливостями минулого самого народу. У багатьох народів Поволжя довгий час не було писемності, тому підручники для них могли бути видані тільки після створення цієї писемності, що вимагало значного часу.

У 1769 р в Харкові видається перша друкована граматика чуваської мови під назвою «Твори, що належать до граматики чуваської мови». Це була перша граматика раніше ніким невивченою мови. У 1800 р в Харківській друкарні Святійшого Урядового Синоду вийшла перша книга на чуваській мові під назвою «Короткий катехізис, перекладений на чуваська мова зі спостереженням українського і чуваської просторіччя для оудобнейшего пізнання онаго восприять святе хрещення» обсягом в 40 сторінок. Е. Рожанского можна вважати одним із засновників старої чуваської писемності, так як поява навчальної книги на чуваській мові зіграло велику роль у розвитку культури, народної освіти чуваського народу.







Схожі статті