Presente de subjuntivo - граматика іспанської мови

Вживання Presente de Subjuntivo в простих реченнях

У простих реченнях даний час умовного способу (Presente de Subjuntivo) вживається в двох випадках:







  1. Для вираження спонукання до дії, при цьому que перекладається на українську мову як нехай.
      наприклад:
    • # 161; Que el solcito brille siempre! - Нехай завжди світить сонечко!
    • # 161; Que nos ayuden! - Нехай вони нам допоможуть!
  2. Для вираження можливого або можливого дії в поєднанні з прислівниками ojal # 225; - хоч би (дай Бог, щоб), а також tal vez. acaso. quiz # 225; s. puede ser. кожне з яких перекладається як можливо.
      наприклад:
    • # 161; Ojal # 225; me llame! - Хоч би він мені подзвонив!
    • Quiz # 225; s Jorge duerma. - Можливо, Хорхе спить.
    • Acaso me encuentre con Carlos alli. - Можливо, я зустрінуся там з Карлосом.

Винятком є ​​прислівники posiblemente. probablemente. які вживаються з дієсловами в дійсному способі (modo indicativo).

Вживання Presente de Subjuntivo в складних пропозиціях

Розглянемо вживання Presente de Subjuntivo в складних пропозиціях.

Presente de Subjuntivo в придаткових додаткових пропозиціях позначає недосконале дію в сьогоденні або майбутньому часі, якщо присудок в головному реченні стоїть в Presente, Preterito perfecto compuesto, Futuro de indicative, Imperativo.

  1. У підрядних реченнях мети (де головна пропозиція відображає бажання того, щоб здійснилося дію придаткового пропозиції) завжди вживається Presente de Subjuntivo.

Підрядних речень мети супроводжують такі союзи:

  • a fin de que - з тією метою, щоб
  • para que - для того, щоб
  • porque - для того, щоб
  • a que - для того, щоб
  • con tal de que - для того, щоб
  • con objeto de que - для того щоб
    Розглянемо приклади.
  • Te he despertado temprano para que lleges al trabajo al tiempo. - Я тебе розбудив, щоб ти прийшов на роботу вчасно.
  • Te doy una manzana para que te la comas hoy. - Я даю тобі яблуко, щоб ти його сьогодні з'їв.
  • # 191; Puedes esperarme un poco para que me arregle? - Можеш почекати мене трохи, щоб я привів себе в порядок?

Зверніть увагу, що в придаткових пропозиціях мети Subjuntivo вживається тільки тоді, коли в головному і підрядному реченні виступають різні особи.

Якщо ж в головному і підрядному реченні згадується одне й те ж обличчя, то привід вживається без que і за ним слід інфінітив дієслова.

    наприклад:
  • Te llamo para explic # 225; rtelo. - Я дзвоню тобі, щоб (це) пояснити.
  • Me he levantado temprano para ir a la unversidad. - Я піднявся рано, щоб піти в університет.
  • У підрядних реченнях часу Presente de Subjuntivo вживається для вираження майбутньої дії.

    При цьому використовуються наступні союзи:

    • querer - хотіти
    • desear - бажати
    • pedir - просити
    • rogar - благати, просити
    • solicitar - просити, клопотатися
    • exigir - вимагати
    • mandar - наказувати, командувати
    • ordenar - наказувати, розпоряджатися
    • obligar - зобов'язувати, змушувати
    • insistir (en que) - наполягати
    • prohibir - забороняти
    • impedir - заважати, перешкоджати
    • permitir - вирішувати
    • aconsejar - радити
    • recomendar - рекомендувати
    • preferir - надавати перевагу

    Зверніть увагу, що такі дієслова, як decir (сказати) і gritar (кричати) також можуть виражати наказ.

    • El profesor dice que todos los estudiantes asisten a las clases. - Викладач, каже, що всі студенти присутні на заняттях.
    • El profesor dice que todos los estudiantes asistan a las clases. - Викладач каже, щоб всі студенти були присутні на заняттях.






    Ми бачимо, що вибір способу змінює зміст фрази. При вживанні дійсного способу (modo indicativo), викладач просто повідомляє про факт присутності студентів, а при вживанні умовного способу (modo subjuntivo), він висловлює вимога їх присутності.

  • Якщо присудок головного пропозиції виражає різні емоції. то в придаткових додаткових пропозиціях вживається умовний спосіб.

    • temer - побоюватися
    • tener miedo de - боятися
    • alegrarse de - радіти
    • sorprenderse de - дивуватися
    • extra # 241; arse (de) - дивуватися
    • asombrarse de - дивуватися
    • admirarse de - захоплюватися
    • sentir - шкодувати
    • lamentar шкодувати
    • estar contento de - бути задоволеним
    • estar disgustado de - бути незадоволеним
    • esperar - сподіватися
    • Temo que perdamos el tiempo aqui. - Я боюся ми тут втрачаємо час.
    • Me alegro de que ma # 241; ana me visiten mis amigos. - Я радий, що завтра мене відвідають мої друзі.
    • Siento mucho que ellos tengan mala suerte. - Шкодую, що їм не щастить.
    • Estoy contento de que V # 237; ctor tome parte en las competici # 243; n deportiva. - Я задоволений, що Віктор братиме участь в змаганнях.
    • Espero que cambiemos el proveedor. - Я сподіваюся, ми поміняємо постачальника.
  • Якщо в головному реченні присутні дієслова або словосполучення, що виражають сумніви або невпевненість. то в придаткових додаткових пропозиціях вживається умовний спосіб Subjuntivo.

    Дієслова і словосполучення можуть бути наступними:

    • dudar - сумніватися
    • tener duda de - сумніватися
    • no creer - не брати до уваги
    • no pensar - не думати
    • no estar seguro - бути невпевненим
    • no estar convencido - же не бути переконаним
    • Dudamos que Pedro busque un trabajo. - Ми сумніваємося, що Педро шукає роботу.
    • No creo que # 233; l reciba el visado de Espa # 241; a. - Я не думаю, що він отримає іспанську візу.
    • No estan seguros que la pel # 237; cula sea interesante. - Вони не впевнені, що фільм хороший.
  • Якщо головна пропозиція являє собою перераховані нижче безособові обертів, то в придаткових пропозиціях вживається Presente de Subjuntivo. Ніякі обороти можуть висловлювати необхідність, можливість, емоційну оцінку, логічну оцінку, сумнів або невпевненість. Зверніть увагу, що за змістом це відповідає пунктам 3,4,5.

    Вирази, що виражають необхідність:

    • es necesario que - необхідно, щоб
    • es obligatorio que - обов'язково, щоб
    • es preciso que - необхідно, щоб
    • hace falta que - потрібно, щоб
    • es mejor que - краще, щоб
    • es aconsejable que - бажано, щоб

    Вирази, що мають на увазі можливість:

    • es posible que - можливо, що
    • es probable que вероятно, що
    • puede (ser) que - може бути, що
    • parece mentira que - не віриться, що
    • es incre # 237; ble que - неймовірно, що
    • es imposible que - неможливо, щоб
    • es f # 225; cil que - цілком можливо, що

    Виражанія, що дають емоційно або логічну оцінку:

    • es sorprendente que - дивно (разюче), що
    • es asombroso que - дивно, що
    • es raro que - дивно, що
    • es extra # 241; o que - дивно, що
    • es agradable que - приємно, що
    • es maravilloso que - дивно (разюче), що
    • es una l # 225; stima que - шкода, що
    • es horrible que - жахливо, що
    • aterra que - засмучує, що
    • asusta que - лякає, що
    • da miedo que - лякає, що
    • bueno es que - добре, що
    • ser # 225; mejor que - буде краще, що
    • consuela que - втішає, що
    • es rid # 237; culo que - сміхотворно, що
    • lo malo es que - біда в тому, що
    • inquieta que - тривожить, що
    • molesta que - турбує, що
    • enfada que - дратує, що
    • cabrea que - сердитий (дратує), що
    • indigna que - обурює, що
    • es una vegr # 252; enza que - соромно, що
    • es normal que - природно, що
    • es l # 243; gico que - логічно, що
    • es natural que - природно, що
    • es bastante que - досить, що
    • es importante que - важливо, що
    • es # 250; til que - корисно, щоб
    • es in # 250; til que - марно, щоб

    Вирази, які означають сумнів або невпевненість:

    • es dudoso que - сумнівно, що
    • no es verdad que - чи не так, що
    • no es cierto que - не точно, що
    • no es seguro que - сумнівно, що
    • no es evidente que - не очевидно, що
    • no est # 225; claro que - неясно, що
    • no estar seguro de que - же не бути впевненим, що

    Коли Subjuntivo НЕ використовується

    А тепер, щоб уникнути плутанини, ми розглянемо випадки, коли Subjuntivo свідомо не вживається. Наступні дієслова і вирази, які стоять в головному реченні мають на увазі використання Indicativo в придаткових пропозиціях.

    • creer que - вірити (вважати), що
    • no dudar que - не сумніватися, що
    • no negar que - не заперечую, що
    • es cierto que - точно (вірно), що
    • es claro que - ясно, що
    • es evidente que - очевидно, що
    • es obvio que - очевидно, що
    • estar seguro que - бути впевненим, що
    • es verdad que - це правда, що
    • no cabe duda que - без сумніву, що
    • no es dudoso que - безсумнівно, що
    • no hay duda que - немає сумнівів, що

    Так як ці вирази висловлюють впевненість, то з ними не використовується Subjuntivo.

    Форми дієслів в Presente de Subjuntivo

    Дієслова в Presente de Subjuntivo мають такі закінчення:







    Схожі статті