Вживання Presente de Subjuntivo в простих реченнях
У простих реченнях даний час умовного способу (Presente de Subjuntivo) вживається в двох випадках:
- Для вираження спонукання до дії, при цьому que перекладається на українську мову як нехай.
-
наприклад:
- # 161; Que el solcito brille siempre! - Нехай завжди світить сонечко!
- # 161; Que nos ayuden! - Нехай вони нам допоможуть!
- Для вираження можливого або можливого дії в поєднанні з прислівниками ojal # 225; - хоч би (дай Бог, щоб), а також tal vez. acaso. quiz # 225; s. puede ser. кожне з яких перекладається як можливо.
-
наприклад:
- # 161; Ojal # 225; me llame! - Хоч би він мені подзвонив!
- Quiz # 225; s Jorge duerma. - Можливо, Хорхе спить.
- Acaso me encuentre con Carlos alli. - Можливо, я зустрінуся там з Карлосом.
Винятком є прислівники posiblemente. probablemente. які вживаються з дієсловами в дійсному способі (modo indicativo).
Вживання Presente de Subjuntivo в складних пропозиціях
Розглянемо вживання Presente de Subjuntivo в складних пропозиціях.
Presente de Subjuntivo в придаткових додаткових пропозиціях позначає недосконале дію в сьогоденні або майбутньому часі, якщо присудок в головному реченні стоїть в Presente, Preterito perfecto compuesto, Futuro de indicative, Imperativo.
- У підрядних реченнях мети (де головна пропозиція відображає бажання того, щоб здійснилося дію придаткового пропозиції) завжди вживається Presente de Subjuntivo.
Підрядних речень мети супроводжують такі союзи:
- a fin de que - з тією метою, щоб
- para que - для того, щоб
- porque - для того, щоб
- a que - для того, щоб
- con tal de que - для того, щоб
- con objeto de que - для того щоб
-
Розглянемо приклади.
- Te he despertado temprano para que lleges al trabajo al tiempo. - Я тебе розбудив, щоб ти прийшов на роботу вчасно.
- Te doy una manzana para que te la comas hoy. - Я даю тобі яблуко, щоб ти його сьогодні з'їв.
- # 191; Puedes esperarme un poco para que me arregle? - Можеш почекати мене трохи, щоб я привів себе в порядок?
Зверніть увагу, що в придаткових пропозиціях мети Subjuntivo вживається тільки тоді, коли в головному і підрядному реченні виступають різні особи.
Якщо ж в головному і підрядному реченні згадується одне й те ж обличчя, то привід вживається без que і за ним слід інфінітив дієслова.
-
наприклад:
- Te llamo para explic # 225; rtelo. - Я дзвоню тобі, щоб (це) пояснити.
- Me he levantado temprano para ir a la unversidad. - Я піднявся рано, щоб піти в університет.
При цьому використовуються наступні союзи:
- querer - хотіти
- desear - бажати
- pedir - просити
- rogar - благати, просити
- solicitar - просити, клопотатися
- exigir - вимагати
- mandar - наказувати, командувати
- ordenar - наказувати, розпоряджатися
- obligar - зобов'язувати, змушувати
- insistir (en que) - наполягати
- prohibir - забороняти
- impedir - заважати, перешкоджати
- permitir - вирішувати
- aconsejar - радити
- recomendar - рекомендувати
- preferir - надавати перевагу
Зверніть увагу, що такі дієслова, як decir (сказати) і gritar (кричати) також можуть виражати наказ.
- El profesor dice que todos los estudiantes asisten a las clases. - Викладач, каже, що всі студенти присутні на заняттях.
- El profesor dice que todos los estudiantes asistan a las clases. - Викладач каже, щоб всі студенти були присутні на заняттях.
Ми бачимо, що вибір способу змінює зміст фрази. При вживанні дійсного способу (modo indicativo), викладач просто повідомляє про факт присутності студентів, а при вживанні умовного способу (modo subjuntivo), він висловлює вимога їх присутності.
- temer - побоюватися
- tener miedo de - боятися
- alegrarse de - радіти
- sorprenderse de - дивуватися
- extra # 241; arse (de) - дивуватися
- asombrarse de - дивуватися
- admirarse de - захоплюватися
- sentir - шкодувати
- lamentar шкодувати
- estar contento de - бути задоволеним
- estar disgustado de - бути незадоволеним
- esperar - сподіватися
- Temo que perdamos el tiempo aqui. - Я боюся ми тут втрачаємо час.
- Me alegro de que ma # 241; ana me visiten mis amigos. - Я радий, що завтра мене відвідають мої друзі.
- Siento mucho que ellos tengan mala suerte. - Шкодую, що їм не щастить.
- Estoy contento de que V # 237; ctor tome parte en las competici # 243; n deportiva. - Я задоволений, що Віктор братиме участь в змаганнях.
- Espero que cambiemos el proveedor. - Я сподіваюся, ми поміняємо постачальника.
Дієслова і словосполучення можуть бути наступними:
- dudar - сумніватися
- tener duda de - сумніватися
- no creer - не брати до уваги
- no pensar - не думати
- no estar seguro - бути невпевненим
- no estar convencido - же не бути переконаним
- Dudamos que Pedro busque un trabajo. - Ми сумніваємося, що Педро шукає роботу.
- No creo que # 233; l reciba el visado de Espa # 241; a. - Я не думаю, що він отримає іспанську візу.
- No estan seguros que la pel # 237; cula sea interesante. - Вони не впевнені, що фільм хороший.
Вирази, що виражають необхідність:
- es necesario que - необхідно, щоб
- es obligatorio que - обов'язково, щоб
- es preciso que - необхідно, щоб
- hace falta que - потрібно, щоб
- es mejor que - краще, щоб
- es aconsejable que - бажано, щоб
Вирази, що мають на увазі можливість:
- es posible que - можливо, що
- es probable que вероятно, що
- puede (ser) que - може бути, що
- parece mentira que - не віриться, що
- es incre # 237; ble que - неймовірно, що
- es imposible que - неможливо, щоб
- es f # 225; cil que - цілком можливо, що
Виражанія, що дають емоційно або логічну оцінку:
- es sorprendente que - дивно (разюче), що
- es asombroso que - дивно, що
- es raro que - дивно, що
- es extra # 241; o que - дивно, що
- es agradable que - приємно, що
- es maravilloso que - дивно (разюче), що
- es una l # 225; stima que - шкода, що
- es horrible que - жахливо, що
- aterra que - засмучує, що
- asusta que - лякає, що
- da miedo que - лякає, що
- bueno es que - добре, що
- ser # 225; mejor que - буде краще, що
- consuela que - втішає, що
- es rid # 237; culo que - сміхотворно, що
- lo malo es que - біда в тому, що
- inquieta que - тривожить, що
- molesta que - турбує, що
- enfada que - дратує, що
- cabrea que - сердитий (дратує), що
- indigna que - обурює, що
- es una vegr # 252; enza que - соромно, що
- es normal que - природно, що
- es l # 243; gico que - логічно, що
- es natural que - природно, що
- es bastante que - досить, що
- es importante que - важливо, що
- es # 250; til que - корисно, щоб
- es in # 250; til que - марно, щоб
Вирази, які означають сумнів або невпевненість:
- es dudoso que - сумнівно, що
- no es verdad que - чи не так, що
- no es cierto que - не точно, що
- no es seguro que - сумнівно, що
- no es evidente que - не очевидно, що
- no est # 225; claro que - неясно, що
- no estar seguro de que - же не бути впевненим, що
Коли Subjuntivo НЕ використовується
А тепер, щоб уникнути плутанини, ми розглянемо випадки, коли Subjuntivo свідомо не вживається. Наступні дієслова і вирази, які стоять в головному реченні мають на увазі використання Indicativo в придаткових пропозиціях.
- creer que - вірити (вважати), що
- no dudar que - не сумніватися, що
- no negar que - не заперечую, що
- es cierto que - точно (вірно), що
- es claro que - ясно, що
- es evidente que - очевидно, що
- es obvio que - очевидно, що
- estar seguro que - бути впевненим, що
- es verdad que - це правда, що
- no cabe duda que - без сумніву, що
- no es dudoso que - безсумнівно, що
- no hay duda que - немає сумнівів, що
Так як ці вирази висловлюють впевненість, то з ними не використовується Subjuntivo.
Форми дієслів в Presente de Subjuntivo
Дієслова в Presente de Subjuntivo мають такі закінчення: