Поширене визначення - студопедія

Як відомо, визначення може ставитися до будь-якого члену пропозиції, вираженого іменником. Як визначення частіше за інших виступають прикметники і причастя, які стоять між артиклем (або замінюють його займенником) і іменником, наприклад: die notwendige Arbeit - необхідна робота; das ausgearbeitete Projekt - розроблений проект.

Якщо визначальне слово (в наших прикладах: notwendige, ausgearbeitete,) має при собі пояснювальні слова, то вони разом сним утворюють поширене визначення. Поширене визначення - це визначення, що має при собі групу залежних від нього слів, наприклад: diefür uns wichtigeArbeit - важлива для нас робота; dievon unseren Ingenieuren im vorigen Jahr gebauteBrücke - міст, побудований нашими інженерами в минулому році.

Просте визначення варто безпосередньо перед іменником, а пояснювальні слова між артиклем і простим визначенням, наприклад: die arbeitende Maschine - працююча машина, dievon elektrischem AntriebarbeitendeMaschine - машина. працює на електричному приводі.

Для перекладу поширеного визначення на українську мову потрібно:

· Перш за все, слід виділити і перевести обумовлений іменник (з артиклем або займенником).

· Потім перевести визначальне слово (причастя або прикметник).

· Провести всю групу пояснювальних слів тому порядку, в якому вони стоять в німецькому реченні.

· Провести все вираз в цілому, наприклад: dasvon höchsten Gebirgen umgeschlosseneGebiet - область. оточена високими горами;

Dieim Atomkern gebundenenKräfte können frei gemacht werden. - Сили. укладені в атомному ядрі. можуть бути звільнені.

Поширене визначення особливо часто вживається в науково-технічній літературі. При перекладі на українську мову поширене визначення найкраще ставити після іменника і переводити відокремленим причетним або дієприслівниковими оборотом. Якщо іменник, крім поширеного визначення, має ще просте визначення, то останнім перекладається разом з іменником в першу чергу, а потім вже поширене визначення. Поширене визначення може перекладатися українською мовою і як додаткова визначальна пропозиція, наприклад:

Die neuenvon dem Professor unseres Instituts durchgeführtenVersuche haben ein großen praktischen Wert. - Нові досліди. проведені професором нашого інституту, мають велику практичну цінність. (Нові досліди. Які провів професор нашого інституту, мають велику практичну цінність.)

Схожі статті