Порядок слів у реченні - самовчитель турецької мови

Порядок слів у реченні

В арабській мові є дві особливості порядку слів у реченні; слово, що позначає основний предмет і відповідає на питання Kim? Ne? (Хто? Що?), Зазвичай ставиться на початку речення; слова, що позначає дії цього предмета або дію над предметом, ставиться в кінці речення.

O okuyor.Он читає.

Kus ucuyor.Птіца летить.

Слова, що пояснюють, що визначають дію, ставляться перед словом, що позначає дію.

O hizli okuyor.Он швидко читає.

Kus yavas ucuyor.Птіца повільно летить.

Якщо дія пояснюється декількома словами, то спочатку ставлять слова, що пояснюють час дії, потім місце дії, потім образ дії.

Kus simdi buraya yavas ucuyor.Птіца зараз сюди повільно летить.

Слова, що визначають предмет, про який говориться в реченні, ставляться перед словом, що позначає предмет.

B "uy" uk kus simdi buraya dogru yavas ucuyor.

Велика птах зараз сюди повільно летить

Слово, що позначає дію, може ставитися на початку пропозиції для вираження наказу, прохання.

Gel bana, yavrum! Іди до мене, дитя!

Uyan, baba! Прокинься, батько!

Bu masa bos mu? Цей стіл вільний чи?

Evet, efendim.Да, пан.

Yemek listesini g "orebilir miyim Це меню можна подивитися?

Tabii, efendim.Конечно, пан.

L "utfen, karisik salata, pirzola ve sis k" ofte getirin.

Будь ласка, принесіть салат асорті, відбивну і биточки на рожні.

Ne icersiniz? Що п'єте?

Sek kirmizi sarap istiyorum.Я хочу сухого червоного вина.

Tatli alir misiniz? Солодке замовляєте?

Dondurma ve kahve, l "utfen.Мороженое і кави, будь ласка.

Hesap, l "utfen.Счет, будь ласка.

j "oleli etзалівное з м'яса

G "unaydin efendim.Доброе ранку, пане.

Hos geldiniz.Добро просимо.

Yardim edebilir miyim? Чи можу допомогти?

L "utfen. Bazi seyler almak istiyorum, ama hen" uz karar vermedim.

Будь ласка. Дещо хочу купити, але поки не прийняв рішення.

Ne cesit bir seyler almak istiyorsunuz? Якого виду покупки хочете зробити?

Kendiniz icin mi, esiniz icin mi yoksa cocugunuz icin mi?

Для себе, для дружини або для дітей?

Kendim icin bir ipekli g "omlek istiyorum ve bir takim.

Для себе хочу шовкову сорочку і костюм.

Bu mavi g "omlegi begeniyormusunuz? Ця сорочка блакитного кольору вам подобається?

Evet, begendim.Она мені сподобалася.

Lacivert y "unl" u takim var mi? Чи є у вас темно-синій вовняний костюм?

Tabii, efendim. Bakiniz.Конечно, пан. Подивіться.

Cok iyi bir takim.Очень хороший костюм.

Deneyebilir miyim? Чи можна приміряти?

Buyurun, efendim.Пожалуйста, пан.

Prova odasi surada.Прімерочная тут.

Pantalon cok bol ve ceketin kollari cok kisa.

Для мене штани надто широкі і рукава піджака занадто короткі.

Baska model yok mu? Іншої моделі немає?

Maalesef yok, efendim.К жаль, немає, пан.

Sadece bir g "omlek aliyorum.Только сорочку беру.

G "unaydin efendim.Доброе ранку, пане.

Neden sikaetcisiniz? На що скаржитеся?

Gece yatarken cok iyiyim.Ночью, лягаючи спати, дуже добре себе почуваю.

Uyanirken beni cok rahatsiz ediyor.Просипаясь, дуже погано себе почуваю.

Belki midem agriyor? Може шлунок болить?

"Once bir muayene adelim.Прежде я зроблю огляд.

Atesin 36,6 C. Normal.Температура нормальна, 36,6 С.

Tansiyonun da normal.Давленіе теж нормальне.

L "utfen, g" omlegi cikarin.Пожалуйста, сорочку зніміть.

Derin nefes alin.Глубоко вдихніть.

Nefesinizi tutun.Задержіте дихання.

Neyim var doktor? Що зі мною, доктор?

Kesin bir sey s "oyleyemem.Нічего остаточно не скажу.

Kan ve idrar tahlili yaptirmamiz gerekiyor.Аналіз крові і сечі потрібно зробити.

L "utfen, su tartinin" ust "une cikin.Пожалуйста, на ці ваги встаньте.

Y "uz kilo.Сто кілограм.

Sizin boyunuz icin kilonuz fazla.Для людини вашого зростання занадто багато.

Rejim yapmalisiniz.Вам потрібно підтримувати режим.

Size bir recete yaziyorum.Випісиваю вам рецепт.

Bana hangi oteli tavsiye ediyorsunuz? Який готель ви мені порадите?

Buraya yakin temiz ve rahat Ciragan oteli var.

Недалеко звідси є чистий і зручний готель «Чираган».

Pahali degildir.Не дорогою.

Iki kisilik bir odaniz var mi? Чи є у вас кімната для двох?

Evet, efendim.Да, пан.

Odayi g "orebilir miyim, l" utfen? Можу я подивитися кімнату?

Bu oda cok karanlik.Ета кімната дуже темна.

Bunu begenmedim.Она мені не сподобалася.

Daha aydinlik bir oda var mi? Чи є у вас світліша?

Evet, efendim.Да, пан.

Bu oda deniz manzarali bakiniz.

Подивіться цю кімнату з видом на море.

Bunu begendim.Ета мені сподобалася.

Kahvalti kacta veriliyor? О котрій годині сніданок?

Kahvalti asagida 7.00'den 10.00'a kadar olur.

Сніданок внизу з 7.00 до 10.00.

L "utfen bir tane daha battaniye verin.Пожалуйста, дайте ще одну ковдру.

Odamin anahtari nerede? Де ключ від номера?

Yarin sabah gidecegim.Я завтра вранці їду.

Hesabi hazirlayin.Пожалуйста, приготуйте рахунок.

Beni sabah saat beste uyandiriniz, l "utfen.

Розбудіть мене, будь ласка вранці в п'ять.

Esyami asagiya indirtin.Пожалуйста, спустіть мої речі вниз.

Схожі статті