Переклад пісні rihanna - disturbia

Психічний розлад

Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам
Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам
Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам
Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам

Що зі мною не так?
Чому я відчуваю це?
Я просто божеволію

Я нічого не розумію
І вже не в змозі розібратися.
Я нічого не чула, нічого не сказала,
Реально не можу говорити про це
мене осінило
Не хочу думати про це
Здається, я божеволію
Так ...

Це почуття, як злодій,
Прийде вночі і схопить тебе.
Воно непомітно проникне всередину
І поглине тебе.
хвороба розуму
Може контролювати тебе.
Занадто душно - я задихаюся.

Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам
Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам
Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам
Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам

Це почуття, як злодій,
Прийде вночі і схопить тебе.
Воно непомітно проникне всередину
І поглине тебе.
хвороба розуму
Може контролювати тебе.
Я відчуваю себе монстром

Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам
Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам
Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам
Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам

Звільніть мене від цього прокляття.
Намагаюся залишатися покірною,
А сама борюся.
Ти не можеш піти,
Думаю, я йду в ...

Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам
Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам
Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам
Пам-пам ба-бам пам-пам ба-бам

За переклад спасибі Chorlep

божевілля

Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Що зі мною не так?
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Чому у мене таке відчуття?
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Я божеволію
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам

Немає більше сил, я у відчаї, нічого не можу зробити
Нічого не чути, нічого сказати, не можу говорити про це
Про моєму житті, про моїх думках, навіть думати про це не хочу
Таке відчуття, що я божеволію.

Це як злодій в ночі: прийде і схопить тебе
Він прокрадётся всередину і поглине тебе
Помутніння розуму, воно контролює тебе
І це стає звичкою

Натисни на гальма, ти в місті чудес
Не буду грати за правилами, будь обережний, ти можеш все втратити
Краще подумати двічі, хід твоїх думок зміниться
Якщо ти сумніваєшся, роби як підказує тобі розум

Твій розум в божевіллі, ніби тьма - це світло
Божевілля, я тебе лякаю?
Божевілля, не звикла бачити тебе таким
Божевілля, божевілля

Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам

Це як злодій в ночі: прийде і схопить тебе
Він прокрадётся всередину і поглине тебе
Помутніння розуму, воно контролює тебе
Я відчуваю себе монстром, про

Досить брехати, ти в місті чудес
Не буду грати за правилами, будь обережний, ти можеш все втратити
Краще подумати двічі, хід твоїх думок зміниться
Якщо ти сумніваєшся, роби як підказує тобі розум

Твій розум в божевіллі, ніби тьма - це світло
Божевілля, я тебе лякаю?
Божевілля, не звикла бачити тебе таким
Божевілля, божевілля

Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам

Звільни мене від цього прокляття
Намагаюся триматися, але я страждаю
Якщо ти і не втечеш
Думаю, я зійду .... а, а, а

Досить брехати, ти в місті чудес
Не буду грати за правилами, будь обережний, ти можеш все втратити
Краще подумати двічі, хід твоїх думок зміниться
Якщо ти сумніваєшся, роби як підказує тобі розум

Твій розум в божевілля, ніби тьма - це світло
Божевілля, я тебе лякаю?
Божевілля, не звикла бачити тебе таким
Твій розум в божевілля, божевілля

Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам

Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Що зі мною відбувається?
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Чому у мене таке відчуття?
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Я з'їхала з глузду…
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам

Я втомилася і в розпачі, нічого не змінити.
Нічого не чути, нічого сказати, не можу говорити про це
Про моєму житті, про моїх думках, навіть думати про це не хочу
Відчуваю, що божеволію ...

Це почуття, як нічний злодій: прийде і схопить тебе
Він миттєво поневолить і поглине тебе,
божевілля, ти в його владі ...
І це дуже не приємно ...

Гальмуй, ти в місті чудес
Буду проти правил,
будь обережний, ти можеш все втратити
Краще подумати двічі, хід твоїх думок зміниться
Якщо сомневаешся, слухай свій розум.

Ти зійшов з розуму, ніби тьма - це світло
Параноїк, я тебе лякаю?
Параноя, не звикла бачити тебе таким
Параноя, параноя ...

Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам

Зупини обман, ти в місті чудес
Буду грати проти правил,
будь обережний, ти можеш все втратити
Краще подумати двічі, хід твоїх думок зміниться
Я відчуваю себе монстром

Ти зійшов з розуму, ніби тьма - це світло
Параноїк, я тебе лякаю?
Параноя, не звикла бачити тебе таким
Параноя, параноя ...

Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам

Звільни мене від цього прокляття
Намагаюся триматися, але мені важко
Якщо ти і не втечеш
Думаю, я зійду .... а, а, а

Зупини обман, ти в місті чудес
Буду грати проти правил,
будь обережний, ти можеш все втратити
Краще подумати двічі, хід твоїх думок зміниться
Я відчуваю себе монстром

Ти зійшов з розуму, ніби тьма - це світло
Параноїк, я тебе лякаю?
Параноя, не звикла бачити тебе таким
Параноя, параноя ...

Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам бам
Бам бам бі-дам бам бам бі-дам ба
Переклад RAVter!

Переклад пісні rihanna - disturbia

RAVter, disturbia - це похідна від слова disturb, що означає турбувати, хвилювати, порушувати. А параноя - це параноя і пишеться вона по іншому і має дещо інше значення.

Переклад пісні rihanna - disturbia

Схожі статті