Нотаріальний переклад з узбецького на російську мову, в тому числі нотаріальний переклад узбецького

Нотаріальний переклад паспорта з узбецького на російську мову

  • Узбецька мова використовують в розмовній і письмовій мові близько 25-ти мільйонів людей на землі.

Економічну ситуацію в Узбекистані сприятливою назвати ніяк не можна. Як наслідок, багато громадян цієї країни виявляють бажання і роблять спроби якщо не переїхати за кордон на постійне місце проживання, то хоча б на тимчасову роботу.

Так що на тлі всього цього (з технічного боку реалізації задуманого). нотаріальний переклад з узбецької мови на російську (особистих документів) в будь-якому випадку робити доведеться.

Само собою, що переважно громадяни Узбекистану звертаються в бюро перекладів для того, щоб зробити нотаріальний переклад узбецького паспорта на російську мову. А далі все залежить від цілей, які вони і збираються реалізувати в Росії (робота, постійне місце проживання, навчання у вищих навчальних закладах).

Нотаріальний переклад паспорта з узбецького на російську мову, так само як і нотаріальний переклад з узбецької мови інших особистих документів ми виконуємо за досить короткий час (день-два); можна і того швидше.

  • Нотаріальний переклад з узбецького на Російська мова виконують в нашій компанії кваліфіковані перекладачі, які в рівній мірі відмінно володіють: і російським, і узбецьким мовою.

Так що якщо у вас з'явилася необхідність щодо того, щоб зробити нотаріальний переклад з узбецького на російську мову пакета особистих документів, ми раді будемо вам надати повноцінну допомогу у вирішенні цього завдання.

розташування офісів

Вітаю! Хотілося б сказати спасибі за оперативну та професійну роботу співробітникам цієї компанії. У мене був великий пакет ділової документації, яку потрібно було перевести, а деякі документи легалізувати. Роботу виконали якісно і дуже швидко. Раджу всім цю компанію. Знають свою справу і виконують на вищому рівні!

Ілля Іваньшін Flex Group Corp

Замовляла переклад медичних призначень в цій компанії. Спасибі перекладачам! Перевели все дослівно, зрозуміло і правильно. Завдяки такому хорошому перекладу ми змогли показати призначення іноземних лікарів нашим лікарям.

Ольга Платонова ТОВ "Семтекс"

Схожі записи:

Схожі статті