Німмо дженні - червоний король

Але Чарлі зробив вигляд, що не чує:

- Чи не знайдеться у вас трохи морквини для кроликів і, може бути, яблуко для хом'ячків?

- Звичайно-звичайно, Чарлі. Але де вони були? - Не вгамовувалася місіс Комшарр.

- Ну-у ... важко пояснити.

Більше Комшарри поки нічого не питали. Вони були зайняті годівлею тварин і Чарлі. Місіс Комшарр якраз наливала другу чашку, коли звідкись почувся чийсь єлейний голос: «Алло!»

- Ми закриті, - крикнула місіс Комшарр і, знизивши голос, додала: - Ненавиджу, коду мене застають в кухні.

- Я точно пам'ятаю, що закривав двері. - Містер Комшарр навшпиньки вийшов з кухні.

Він повернувся через кілька миттєвостей. Обличчя в нього було невимовно здивоване, а на голові сидів папуга.

- Ось ще один рот, дорога, вірніше, дзьоб, в який теж потрібно що-небудь закинути. Повинно бути, він залетів до того, як я замкнув двері.

Але Гомер не став чекати, поки його обслужать. Він спікірував на стіл, стягнув шматок печива і забрав на верхню полицю.

- Ось невіглас! - зауважила місіс Комшарр чи з приводу поведінки пташки, то чи з приводу її промов.

Коли всіх тварин розмістили, містер Комшарр знову запитав Чарлі, де він їх знайшов. Чарлі не зміг відповісти. Він знав, що містеру Комшарру можна довіряти, але ж він обіцяв Бартолом'ю нікому не розповідати про будинок в глушині.

- На мосту, - нарешті знайшовся Чарлі. - Мені почувся гавкіт Спринтера ... і я просто пішов туди.

- Просто туди пішов. - Місіс Комшарр дивилася на нього з підозрою. - І просто випадково знайшов тварин своїх приятелів. А чому не інших? Чи не якихось інших кішок або щенят?

- Ну-у ... - затягнув Чарлі.

- Залиш його, дорога. Мені здається, він кому-то что-то пообіцяв. Я прав, Чарлі? - втрутився містер Комшарр.

Чарлі зачовгав підошвою по підлозі:

- Взагалі так. Я б розповів вам, але, бачте, не можу.

- Ти нам не довіряєш?

- Ні-ні, довіряю, звичайно, довіряю, але ...

- Гаразд, хлопче, не мучся! Собаку повернеш Бенджаміну, а інших ми потримаємо у себе, поки не з'являться господарі і не заберуть їх. Ми добре про них подбаємо, правда, люба? - м'яко сказав містер Комшарр і повернувся до дружини.

- Щодо папуги не впевнена, але постараємося.

- Дякуємо. Ви обидва такі чудові, - з почуттям сказав Чарлі, взяв Спринтера за нашийник і повів до виходу.

До будинку номер дванадцять по Філберт-стріт він підходив з великим небажанням. Хто його знає, батьки Бенджаміна поводяться дуже дивно. А раптом він виявиться небажаним гостем?

- Але ти ж пес Бена. Так що, напевно, тобі все ж краще піти додому, - звернувся він до спринтер-Бобу.

Пес схвильовано гавкнув, ніж та вирішив справу.

Двері їм відкрила місіс Браун:

- Чарлі, як здорово! Ти знайшов собаку Бенджаміна! - Вона вся засвітилася посмішкою.

- Бенджамін! Спринтер-Боб знайшовся! - піднявши голову до сходовому майданчику, крикнула вона.

- Що. - пролунав крик зверху.

І в наступну ж мить Бенджамін, стрибаючи через кілька сходинок, виявився внизу. Спринтер-Боб стрибав біля нього і верещав від радості.

- Чарлі, ти знайшов його. Де він був? Ох, спасибі, Чарлі. Спасибі спасибі! Ти такий молодець!

Чарлі стояв і не знав, що сказати, а навколо нього стрибали хлопчик і собака.

- Де ти його знайшов? - знову запитав Бенджамін.

- Та-ак ... просто на вулиці. Напевно, він якраз йшов сюди. - Чарлі було ніяково.

- На вулиці? Ти впевнений? - примружилася місіс Браун.

Чарлі не сподобалося, як на нього дивиться місіс Браун.

- А де ж решта тварин? Я чула, що зникли птиці, і собак на вулицях немає жодної.

Місіс Браун дивилася так підозріло, що Чарлі відразу захотілося опинитися ближче до дверей.

- Про інших я нічого не знаю, - несподівано для самого себе відповів він. - Я знайшов Спринтера-Боба і привів його сюди. Якщо вам це не подобається, що ж, дуже шкода. - І він