Музичний переклад vocaloid - duke of madness (шокомелл)


Музичний переклад vocaloid - duke of madness (шокомелл)


ШАЛЕНИЙ ГЕРЦОГ ВЕНОМАНІІ
Kamui Gakupo:
У цю ніч до мене знову з'явиться привид чудовий,
Очманілий солодкої хіттю.
Новою дружиною стане гість моєї невинної,






Обернувшись на отруту пристрасної гіркоти.

Підніс Диявол мені в подарунок силу,
І тепер мій погляд вас зведе з розуму.
Чари моє - дар інкубов - в моїх жилах
Дев поневолить назавжди в століттях.

Megurine Luka:
Той, кому підвладна сила ця страшна, угоду уклав,
Hatsune Miku:
І тепер будь-яку дівчину, що сподобається йому, до себе манить,
Megurine Luka:
Чарам стати проти не може жодна з дівчат,
Hatsune Miku:
Сп'янілих магією його.

Kamui Gakupo:
Смак лібідо отруйний, але і солодкий він,
Задоволення клинка, що ту плоть пронизує,
Душі наші пристрастю розпалює. тіла
Вже давно вільні від своїх земних кайданів ...

Розчинившись в похоті утіхах жарких,
До реальності дорогу з тобою втратили ...

Поглинув вогонь нещадно все портрети,






Що боягузливо я знищити вирішив.
Я хочу забути отраженье і відповіді
На питання про те, як я раніше жив.

Сміх людей в очах відбився закляттям,
Але тепер її я стискаю в руках -
Діву, що колись сміялася над прокляттям
Мого обличчя - і тепер вона моя.

Megpoid Gumi:
І в один прекрасний день з усіх кінців однієї єдиної країни
Sakine Meiko:
Діви, розум чий отруєний був інкубом, стали потихеньку йти.
Megpoid Gumi:
Хто втратив дочку в ту диявольську ніч, а хто залишився без дружини ...
Sakine Meiko:
Виходу, на жаль, їм більше не знайти!

Kamui Gakupo:
Окропила тьма хибно бажання то,
Пристрастю завзято що зветься, нескінченною.
Але ілюзія це одного сну про те,
Що себе колись я втратив назавжди.

І творячи розпуста, кидаю виклик Богу -
Божевільні ніч настала вже потроху ...

І в руках моїх знову спокусниця розтане.
«Поринь зі мною в пристрасті з головою!»
У танці закружляли ту, що міцно обіймає,
Не помітивши ніж за тією тендітна спиною.

І в той дивний мить бачу краплі крові червоної,
Що сорочки шовк білосніжною опалі.
Груди мою наскрізь біль жахлива пронизує,
І не знаю я, як же вийшло так ...

Megurine Luka:
Юнак шукав давно свою кохану по країні своєї,
Kaito Shion:
І знайшов її він в замку зачарованому, у темряві лякаючому,
Megurine Luka:
Переодягнувшись в діву, з'явився він у Диявола дверей,
Kaito Shion:
І, в обіймах ніжних демона, груди пронизав ножем блискучим.

Kamui Gakupo:
А кинджал просякнутий був отрутою помсти, і
Я впав безсило, кров'ю раптом стікаючи,
Солодкість чия недавно нас розпалювала, пройшли
Запеклі хвилини, швидкістю своєї вразивши.

І розбите вже инкуба то заклинання,
Дівчата всі разом раптом повернулися до тями,
І тепер все швидко тікають назад,
На свободу, що посмів я у них відняти.

Лише остання на мить зупинилася.
Прошу, постій! Лише тебе завжди любив я.