Методи активізації навчальної діяльності на уроках англійської мови

Часто вважається, що вчителі іноземної мови знаходяться в привілейованому становищі. Частково з цим можна погодитися: на уроках англійської мови клас ділиться на підгрупи, іноземна мова, особливо англійську, дуже популярний, і майже всі вже зрозуміли, що без знання іноземної мови дуже важко існувати в сучасному світі, знайти престижну роботу і т.д. Дійсно, практично всі учні хочуть вивчати англійську мову, але це зовсім не означає, що вони хочуть наполегливо працювати, щоб знати мову. .? Зучение англійської мови, також як і вивчення будь-якого іншого предмета, вимагає нелегкій систематичної роботи, тим більше, що переважна більшість учнів не мають можливості спілкуватися з носіями мови.

Тому тут постає питання про посилення мотивації навчальної діяльності, так як зацікавленість і інтерес, навіть якщо вони дуже сильні, далеко не завжди приводять до активної діяльності. Про мотивацію ми говоримо тоді, коли зацікавленість і інтерес привели до активної діяльності, стали її мотивами. Висока мотивація навчальної діяльності означає, що зацікавленість в ній учнів сприяла прояву вольових зусиль, достатньо дієвих, щоб подолати всі внутрішні і зовнішні перешкоди. Ступінь мотивації - це ступінь зацікавленості, що викликає активність. В основі мотивації лежить усвідомлення учнем корисності і необхідності своїх дій або діяльності в цілому, а також передбачення почуття задоволення, одержуваного від самого процесу діяльності або досягнення її мети. Це означає, що учні повинні чітко знати цілі і завдання, що стоять перед ними в тій чи іншій діяльності, повинні відчувати задоволення від роботи над тим чи іншим вправою, усвідомлювати досягнутий прогрес у вивченні мови.

Активізації навчальної діяльності хлопців у великій мірі сприяє використання в навчанні нестандартних або нетрадиційних форм роботи.

Хочу розповісти про деякі найбільш вдалих (на мій погляд) заходах, що мали місце в моїй практиці. Такі заходи зазвичай реалізуються після вивчення будь-якої теми або кількох тем і виконують функцію навчального контролю, тобто поєднують перевірку з повторенням матеріалу по темі з вихованням учнів, з розвитком їх творчих здібностей.

Так, завершальним етапом роботи над темою «Пори року» став фестиваль, в якому брали участь учні 5-7 класів. Фестивалю передувала велика підготовча робота: розучені пісні і вірші, проведено конкурс барвисто оформлених творів на тему, кращі з яких були поміщені на стенді. За допомогою батьків були підготовлені костюми, оформлений зал. Фестиваль проходив в незвичайній обстановці в залі, були запрошені гості - вчителі, батьки, учні молодших класів, що створило атмосферу свята. В результаті були реалізовані провідні принципи методики викладання іноземної мови: принцип активності (всі учні брали активну або пасивну участь у святі), принцип обліку вікових особливостей, реалізовано естетичне і моральне виховання, творча активність дітей.

Завершальним уроком на тему «Екологія» став нестандартний урок - суд, в якому брали участь учні 9 класу. Для його проведення були розподілені ролі, призначені суддя, прокурор, адвокат, обвинувачений - директор хімічного комбінату, свідки з боку прокурора і адвоката, представники громадських організацій, в тому числі і учні шкіл. Склали план проведення уроку, попередньо попросивши учнів подумати над ним вдома, в загальних рисах обговорили, хто і про що буде говорити. Щоб уникнути помилок в мові була створена група консультантів з числа кращих учнів, в позаурочний час допомагала впоратися з граматикою. Вивчили пісні, вірші; оформили класну дошку плакатами по темі і гаслами: «Вe kind to your nature!», «Тry to reuse products!». заздалегідь написали найбільш важкі слова на дошці. Оформили стенд проектними роботами по темі. Передбачено мінімальну участь вчителі в ході уроку: лише організуюча роль на початку уроку і підведення підсумків в кінці. Весь урок проводять самі учні. Починається він з фонетичної зарядки по тренуванню слів, написаних на дошці, потім йде читання тексту по ланцюжку і аудіювання невеликого тексту по темі «Екологія». далі йде основна частина уроку - суд. У перерві звучить пісня і вірші, пов'язані з проблемою, які виконують «представники шкіл», присутні на суді. Потім зачитується рішення суду, засідання суду оголошується закритим.

Цим уроком підведений підсумок знань, навичок і умінь з англійської мови в рамках пройденої теми, забезпечені ділова, робоча атмосфера, серйозне ставлення учнів до уроку. Реалізовано їх творчі здібності. Все це підтримує інтерес до мови.

.?зучів тему «Свята», ми вирішили закріпити її справжнім святом і організували «Наllоween» для учнів 6-9 класів, причому в ролі ведучих брали участь і учні 10-11 класів. Хлопці зустріли пропозицію провести свято з ентузіазмом: приготували костюми, плакати і навіть величезну гарбуз - символ свята - для оформлення залу. Були на нашому святі відьми і привиди, феї і чаклуни, чорти і скелети. Розучили веселі пісні і вірші, підготували атракціони і призи. А головне, в ході підготовки і проведення свята хлопці вивчили багато нових слів і виразів, потренувалися в усному мовленні, а також дізналися, як відзначається це свято в країні мови, що вивчається.

Звичайно, багато таких заходів протягом навчального року не проведеш - вони вимагають великих витрат часу, а підтримувати інтерес до мови необхідно постійно. .? тут на допомогу приходять нестандартні уроки типу «Урок - КВК» або «Урок - огляд».

Так, в 5 класі я проводжу урок-конкурс «Веселий потяг». Тут заздалегідь діти готують тільки інсценування казки або її уривка. Все інше вивчається на уроках. Клас ділиться на дві команди поїзда, які роблять зупинки на станціях. Станції обслуговуються учнями з інших класів.

  • Перша станція - «Фонетична»: ведучий вимовляє звуки, а член команди записує їх на дошці за допомогою транскрипції.
  • Друга станція - «Граматична»: ведучий просить поставити один одному питання по темі «Аbout myself» або «Family» і дати відповіді - короткі або повні.
  • Третя станція - «Музична»: виповнюється пісня.
  • Четверта станція - «Лексична»: команда вирішує кросворд.
  • П'ята станція - «Художня»: інсценування казки.

На кожній станції провідні оцінюють команду в цілому і відзначають кращих учасників у «Маршрутному листку». За ним підводяться підсумки. Нагорода - хороша оцінка, грамота, цукерка і т.д.

Ознайомившись з біографіями письменників в рамках теми «Видатні люди», я провела урок - читацьку конференцію, де учні розповіли про свої улюблені письменників, представили їх твори, розповіли про свою улюблену книгу, поговорили про значення книги в житті людини, висловили думку про те, чи може книгу замінити телевізор або комп'ютер. Щоб урок придбав велику значимість, підвищив відповідальність учнів в його підготовці, ми запросили гостей - учнів паралельної групи.

Безумовно, і такі уроки не можуть проводитися щотижня, а ось використовувати нетрадиційні форми проведення окремих етапів уроку можна частіше і на кожному етапі уроку вже з 5 класу. Візьмемо, наприклад, фонетичну зарядку. Можна просто підібрати ряд слів, що містять той чи інший звук. Але набагато цікавіше вивчити скоромовку або лимерик, считалочку або пісеньку. Ось кілька прикладів для фонетичної зарядки.

  • А big black bug beat a big black bear.

(Один з учнів перевів скоромовку: «Чорний жук жужнул жирафа, а жираф жевнул жука»).

  • Robert Rolley rolled a round roll round.
  • A round roll Robert Rolley rolled round.
  • If Robert Rolley rolled a round roll round,
  • Where's the round roll Robert Rolley rolled round.
  • Whether the weather will weather the weather,
  • Or whether the weather the weather will kill.
  • Fried fresh fish.
  • Fish fried fresh.
  • Fresh fried fish.
  • Fresh fish fried.
  • Oh, fish, fresh, fried!

Великий інтерес для вироблення автоматизованих навичок вимови і інтонації представляють прислів'я і приказки:

  • [I:] Нопеу is sweet, but the bee stings. - Бачить око, та зуб не йме.
  • [A:] Чи не laughs best who laughs last. - Сміється той, хто сміється останній.
  • [E] All is well that ends well. - Все добре що добре закінчується.
  • [U] Ву hook or by crook. - Не києм, то палицею.
  • [Ei] Haste makes waste. - Поспішиш людей насмішиш.
  • [Au] Out of sight, out of mind. - З очей геть з серця геть.

Добре проведена зарядка допомагає налаштувати органи мови на проголошення англійських звуків, слів і пропозицій.

Дуже раціонально і ефективно проходить початковий етап уроку, коли ми проводимо граматичну зарядку. Методика такої зарядки може бути найрізноманітнішою. Так, наприклад, після проходження і закріплення теми «Direct and Indirect Speech» після привітання я говорю: «It's a fine day, Sasha, is not it? What did I say? ».

Sasha: «You said it was a fine day».

Теасher: «Have you done your homework, Misha? What did I ask уоu, Misha? »

Misha: «You asked if I had done my homework», etc.

Далі можна попросити учнів самим придумати різні пропозиції в прямій мові і переробити їх в непряму.

При введенні нового граматичного матеріалу можна використовувати вірші, пісні та скоромовки. Наприклад, при вивченні даного продовженого часу можна розучити наступну лічилку - пісеньку:

One and two, and three, and four
I am sitting on the floor,
I am playing with a ball
And a pretty little doll.

При введенні умовних пропозицій першого типу можна використовувати прикмети:

If a rooster crows when he goes to bed,
He'll get up with rain on his head.
If you mend your clothes on your back,
You will leave much money to lack.

Дуже цікаво і корисно для учнів використання chants. тобто джазових мелодій в якості ритмічної і мелодійної основи для формування мовних навичок вживання тієї чи іншої мовної форми і навчання типовим правилам мовної поведінки. Вивчити фрази в віршованій формі значно легше, ніж уривок прози, тому й структури, ритмічно і мелодійно оформлені, запам'ятовуються легко і надовго.

Запалити іскорку інтересу в очах учня, зробити вчення посильною і радісним допомагають ігрові моменти, особливо для учнів на початковій стадії навчання іноземної мови, так як відомо, що основним видом практичної діяльності дітей є гра. Тому я намагаюся використовувати гру на кожному уроці. Сама невигадлива гра не залишить байдужим жодну дитину, самий недбайливий не відмовиться пограти. Зазвичай перша розмовна тема при вивченні іноземної мови - «Знайомство». Але хіба цікаво знайомитися з однокласником, якого знаєш вже не один рік? Зовсім інша справа - зіграти роль в "спектаклі лялькового театру», де знайомляться «лялька Dаша і лялька Маша» або ведмежа Вінні знаходить собі нових друзів. При введенні запитальною форми дієслова to be oчень нудно багато разів повторювати «Is it a bear?», Тримаючи іграшку в руках, зате можна без труднощів хоч сто разів повторити питання, відгадуючи, що за предмет знаходиться в «чарівному мішку»:

- Is it a fox? Is it brown? Is it big or small? And etc.

.?гра використовується особливо часто на початковому етапі навчання іноземної мови, вона підвищує зацікавленість учнів у роботі, допомагає їм краще засвоїти матеріал, робить урок більш ефективним.

Одним із засобів підвищення інтересу до англійської мови є квіз. особливо жартівливий. Взагалі хотілося б відзначити важливість використання матеріалів, що містять елементи гумору. Проблема позитивного впливу гумору як емоційного фактора при вивченні іноземних мов є однією з найменш досліджених і в методичному і в психологічному планах. Треба сказати, що проблема ця досить велика. Вона включає в себе і важливі питання виховання почуття гумору, і використання гумору як психофізіологічного фактора розрядки, і як додаткового стимулу, який може допомогти навчання, запам'ятовування. Навчальний матеріал, підібраний з педагогічним тактом і м'яким гумором, вносить свій внесок у справу створення в класі приємною атмосфера, яка в свою чергу і повинна створити той психологічний настрой, без якого неможлива ніяка плідна робота з оволодіння іноземною мовою. Звичайно, внести в клас гумор - справа не проста, особливо якщо сам учитель не володіє природним даром гумору. У цьому випадку, я думаю, на допомогу вчителю повинні прийти методисти, що займаються створенням навчальних матеріалів, давши вчителю такий матеріал, в якому гумор був би його складовою і природною частиною і таким чином був би не тільки стимулом для класу, а й стимулом для вчителя удосконалити свій урок в цьому напрямку. Це безсумнівно має допомогти вирішенню проблеми мотивації при навчанні іноземної мови в середній школі. .? Так, жартівливі Квіза. Викликаючи учня до дошки і пропонуючи йому висловитися по тій чи іншій темі або переказати текст, ми керуємося необхідністю. А вирішивши ту чи іншу жартівливу завдання, навіть найбільш пасивні учні відчувають бажання говорити. Наприклад, ось таке завдання:

There are four corners in the room. There is a cat in every corner. There are three cats opposite each cat. There is a cat, sitting on the tail of each cat. How many cats are there in the room? (4).

Даючи письмове завдання, намагаюся підібрати матеріал, який може зацікавити студентів, викликати бажання виконати його самостійно, по можливості в числі перших, так як виконання завдань вимагає не тільки знань в області мови, але і кмітливості, логічного мислення, наприклад:

1. The wise sultan.

Once upon a time there lived a very clever sultan. One day he called his ten goldsmiths and ordered to make ten coins each. Each coin was to weigh exactly ten grams of pure gold. All the goldsmiths did their best to please the sultan but one of them decided to cheat him. He made all his coins one gram short. The sultan heard about it and invented a clever trick to catch the goldsmith red - handed. He asked all goldsmiths to bring their coins. Then he took scales and weighed a certain number of coins from each of the goldsmiths only once. Their weight appeared to be 540 grams. This was enough for him to find out who had cheated him.

How did the sultan find out who the cheat was? What trick did he invent?

2. Translate into English:

  • чисте золото -
  • зробити все можливе -
  • обдурити кого-небудь -
  • на один грам менше -
  • спіймати на гарячому -
  • якусь кількість монет -
  • вага виявився рівним -
  • цього було достатньо -

3. Write 5 - 6 sentences to explain what you think will happen the cheat then.

Help: to throw into prison, execute, send to another country, forgive, etc.

Як відомо, навчання іноземної мови націлене на формування і розвиток особистості, здатної і що хоче брати участь в спілкуванні на мові, що вивчається. Очевидно, що досягнення цієї мети стає можливим, якщо створені мотиви і умови, в яких учні можуть проявляти пізнавальну активність і відчувати бажання реально користуватися набутими знаннями і сформованими мовними навичками і вміннями. .? ще одним методом сприяє цьому, а також розвиває активне самостійне мислення дитини, навчальним його не просто запам'ятовувати і відтворювати знання, які йому дає школа, а вміти застосовувати їх на практиці, є проектна форма роботи, яка набуває все більше прихильників. Робота над проектом передбачає створення максимально сприятливих умов для розкриття та вияву творчого потенціалу учнів: розвиває їх уяву, фантазію, мислення. При цьому формується внутрішній мотив говоріння, виникає необхідність щось сказати, яка диктується бажанням взяти участь в спілкуванні. Треба відзначити, що учні із задоволенням беруть участь в підготовці чергового проекту, так як колективна форма роботи дає можливість знайти застосування їх індивідуальним здібностям, потребам, інтересам і талантам; для кожного в проекті знаходиться справа до душі і під силу. Крім того, в групі, що працює над проектом, є сильні учні, які при необхідності надають допомогу іншим учням. При підготовці проекту хлопці часто користуються словниками і довідниками, дізнаються і запам'ятовують багато нової лексики по тій чи іншій темі. .? Спользование методу проектів реально перетворює учня з об'єкта навчання в суб'єкт навчальної діяльності. Учитель же виступає в ролі помічника і консультанта. Проектна методика допомагає урізноманітнити урок, розвиває здатність до спілкування, зміцнює міжособистісні відносини, забезпечує умови для розвитку всіх мовних умінь, так як учні поставлені в умови, коли вони змушені користуватися іноземною мовою як засобом спілкування.

Таким чином, практична діяльність переконує нас в тому, що різноманітні активні форми навчання іноземної мови викликають інтерес у школярів, сприяючи зростанню мотивації до вивчення мови, а отже, допомагають досягненню цілей навчання, намічених сучасною програмою.

Пошук по всій базі матеріалів:

Схожі статті