Так, це може бути естетично-нечитабельне. Але ви побачите відразу той обсяг, який потрібно проковтнути, щоб не вдавитися і не отруїтися німецькою мовою.
І тільки потім, після того, як вивчили цю сторінку і зрозуміли її, застосували на практиці, почули конструкції в розмові, прочитали в книзі, можете повернутися і пропрацювати посилання. Але тільки по тій темі, яка дійсно неясна.
# XE2C0; # xE037; Прослухайте аудіо урок з додатковими поясненнями
Це те, як я вчила німецьку мову за 2 тижні до повторного співбесіди в посольстві. Коли на кону річна віза в Німеччину, вивчиш це і ще трохи.
Але можете також подивитися розділ класична граматика німецької мови. якщо цей розділ здасться вам незрозумілим.
Займенники в німецькій мові
Є дві пропозиції:
Ich weiss.
Er ist nach Deutschland gefahren.
Щоб їх зв'язати в одне, потрібно:
- просто розділити їх комою
- після коми поставити союз (бо, що, коли, якщо, в той час як)
- у другому реченні дієслово просто взяти і перенести в кінець пропозиції і поставити перед точкою. Взяти і перенести, поставити перед точкою. УСЕ!
Ich weiss, dass er nach Deutschland gefahren ist.
Союзи в складному реченні
dass - що
wenn - коли (повторювана дія)
als - коли (разове)
während - в той час, як
nachdem - після того, як
weil - тому що
denn - так як, тому що
deshalb - тому
ob - чи
Наказовий спосіб
Форми (виділене пішов):
Du-form: Du geh st - ти йдеш / Іди! - Geh!
Ihr-form: Ihr geht - Ви йдете / Ідіть! - Geht!
Sie-form: Gehen Sie, bitte.
Зворотні дієслова
Частинка -ся. Дієслово + sich. радувати ся - sich freuen .Частічка sich завжди стоїть в реченні на 3-му місці:
Пасив = werden + Partizip II.
Die Bauarbeiter bauen das Haus - Будівельники будують будинок.
Das Haus wird von den Bauarbeitern gebaut. - Будинок будується будівельниками.
von - кимось, чимось (Dativ)
durch - через (Akkusativ)
Das Kind wird durch laute Musik aufgeweckt. - Дитина прокидається через гучну музику.
Wir kaufen das Brot. - Ми купуємо хліб.
Das Brot wird von uns gekauft. - Хліб купується нами.
Man trinkt viel Wein. - П'ють багато вина.
Viel Wein wird getrunken. - П'ється багато вина. (В пасиві man опускається).
Навряд чи, щоб ви відразу в пасиві заговорили, але дізнаватися його в текстах потрібно:
Das Haus wird verkauft.
- Будинок продається.
Минуле письмове (Präteritum)
Das Haus wurde verkauft.
- Будинок був проданий (будинок продався).
Минуле розмовне (Perfekt)
Das Haus ist verkauft worden.
- Будинок був проданий (будинок продався).
Das Haus wird verkauft werden.
- Будинок буде проданий (будинок буде продаватися).
Модальнідієслова в пасиві (ся страшна конструкція використовується в письмовому німецькому):
Das Haus muss verkauft werden.
- Будинок повинен бути проданий.
Минуле письмове (Präteritum)
Das Haus musste verkauft werden.
- Будинок повинен був бути проданий.
Минуле розмовне (Perfekt)
Das Haus hat verkauft werden müssen.
- Будинок повинен був бути проданий.
Das Haus wird verkauft werden müssen.
- Будинок повинен буде бути проданий.
Післямова
Ось і все знання, які я засвоїла за 2 тижні і ввела в свою промову. З цими ж знаннями я поїхала в Німеччину, цими ж знаннями користуюся до сих пір і знаю, як "Отче наш".
Комусь здасться багато, а хтось скаже: "А де генитив? А де схиляння прикметників? А де предпрошедшее? А де артикль. А де коньюктів?" і т.д.
32 теми + слова = ваш успіх в німецькій мові.
Це база. Без неї нікуди. І навіть артиклі з прикметниками будуть марні, якщо ви не будете знати ці теми.
У Німеччині я активно користувалася тільки цими конструкціями. Все інше навчалося і відшліфовувалося на практиці, та й не всі в розмову вводилося.
Це мій досвід. Так вчила німецьку я. І так я його вивчила.
Чого й вам бажаю.
ПИ.СИ: Не потрібно говорити мені, що це варварський підхід до священної граматиці німецької мови.
Ми не хочемо ставати ще одним "розумним" сайтом і розповідати про те, як складна граматика німецької мови.
Ви український згадайте. Свій рідний. Всіма чи темами і конструкціями ви користуєтеся? І все ви зі школи активно застосовуєте в повсякденному житті?
# XE2C4; завантажити PDF