Книга - людина-амфібія - беляев олександр - читати онлайн, сторінка 14

Іхтіандр видерся на баркас, сів на носі, підібгавши під себе ноги і схрестивши на грудях лапи.

«Окуляри!» - подумав Ольсен, уважно роздивляючись блискучі, опуклі очі невідомого.

- Моє ім'я Іхтіандр. Одного разу я добув вам намисто з дна моря.

- Але тоді у вас були людські очі і руки.

Іхтіандр посміхнувся і потряс своїми жаб'ячими лапами.

- Знімаються, - коротко відповів він.

Індіанці з цікавістю спостерігали через берегових скель за цією дивною розмовою, хоча і не могли почути слів.

- Ви любите Гуттіере? - запитав Іхтіандр після невеликого мовчання.

- Так, я люблю з нею, - просто відповів Ольсен.

Іхтіандр важко зітхнув.

- І вона вас любить?

- І вона мене любить.

- Але ж вона любить мене.

- Це її справа. - Ольсен знизав плечима.

- Як її справа? Адже вона ваша наречена.

Ольсен зробив здивоване обличчя і з колишнім спокоєм відповів:

- Ні, вона не моя наречена.

- Ви брешете! - спалахнув Іхтіандр. - Я сам чув, як смаглявий чоловік на коні казав про те, що вона наречена.

Іхтіандр зніяковів. Ні, смаглявий чоловік не говорив, що Гуттіере наречена Ольсена. Але не може ж молода дівчина бути нареченою цього смаглявого, такого старого і неприємного? Хіба так буває? Смаглявий, ймовірно, її родич ... Іхтіандр вирішив повести свої розпитування іншим шляхом.

- А що ви тут робили? Шукали перли?

- Зізнаюся, мені не до вподоби ваш допит, - похмуро відповів Ольсен. - І якби я не знав про вас дещо від Гуттіере, я скинув би вас з баркаса, і тому розмова скінчилася б. Чи не хапайтеся за ваш ніж. Я можу розбити вам голову веслом, перш ніж ви підніметеся. Але я не вважаю за потрібне приховувати від вас, що я дійсно шукав тут перли.

- Велику перлину, яку я кинув в море? Гуттієре сказала вам про це?

Ольсен кивнув головою.

- Ну, от бачите. Я ж казав їй, що ви не відмовитеся від цієї перлини. Я пропонував їй узяти перлину і віддати вам. Вона не погодилася, а тепер ви самі шукаєте її.

- Так, тому що тепер вона належить не вам, а океану. І якщо я знайду її, то нікому не буду зобов'язаний.

- Ви так любите перли?

- Я не жінка, щоб любити витребеньки, - відповів Ольсен.

- Але перли можна ... як це? Так! Продати, - згадав Іхтіандр мало зрозуміле йому слово, - і отримати багато грошей.

Ольсен знову ствердно кивнув головою.

- Значить, ви любите гроші?

- Що вам, власне, від мене потрібно? - вже роздратовано запитав Ольсен.

- Мені потрібно знати, чому Гуттіере дарує вам перли. Адже ви хотіли одружитися з нею?

- Ні, я не збирався одружуватися з нею, - сказав Ольсен. - Та якби й збирався, тепер уже пізно думати про це. Гуттіере стала дружиною іншого.

Іхтіандр зблід і схопився за руку Ольсена.

- Невже того смаглявого? - злякано запитав він.

- Так, вона вийшла заміж за Педро Зуріту.

- Але ж вона ... Мені здається, що вона любила мене, - тихо сказав Іхтіандр.

Ольсен подивився на нього зі співчуттям і, не поспішаючи запалив коротеньку люльку, сказав:

- Так, мені здається, вона любила вас. Але ж ви у неї на очах кинулись у море і втопилися, - принаймні думала вона.

Іхтіандр здивовано глянув на Ольсена. Юнак ніколи не казав Гуттіере про те, що він може жити під водою. Йому в голову не приходило, що його стрибок зі скелі в море дівчина може зрозуміти як самогубство.

- Минулої ночі я бачив Гуттієре, - промовив Ольсен. - Ваша смерть дуже засмутила її. «Я винна у смерті Іхтіандра», - ось що сказала вона.

- Але чому ж вона так скоро вийшла заміж за іншого? Адже вона ... адже я врятував їй життя. Так Так! Мені давно здавалося, що Гуттіере схожа на дівчину, яка тонула в океані. Я виніс її на берег і заховався за камінням. А потім прийшов цей смаглявий, - я одразу впізнав - і запевнив її, що це він врятував її.

- Гуттіере розповідала мені про це, - сказав Ольсен. - Вона так і не дізналася, хто ж врятував її - Зуріта чи дивна істота, що майнула перед нею, коли вона приходила в себе. Чому ви самі не сказали, що це ви врятували її?

- Самому про це незручно говорити. Притому я не був цілком упевнений в тому, що врятував саме Гуттієре, доки не побачив Зуріту. Але як вона могла погодитися? - питав Іхтіандр.

- Як це сталося, - повільно промовив Ольсен, - я і сам не розумію.

- Я працюю на гудзикової фабриці приймальником черепашок. Там я і познайомився з Гуттієре. Вона приносила черепашки, - батько посилав її, коли сам був зайнятий. Познайомилися, подружилися. Іноді зустрічалися в порту, гуляли на березі моря. Вона розповідала мені про своє горе: за неї сватався багатий іспанець.

- Цей самий? Зуріта?

- Так, Зуріта. Батько Гуттіере, індіанець Бальтазар, дуже хотів цього шлюбу і всіляко умовляв дочку віддати такому показному женихові.

- Чим же він показний? Старий, гидкий, смердючий, - не міг стриматися Іхтіандр.

- Для Бальтазара Зуріта - прекрасний зять. Тим більше що Бальтазар був винен Зуріті велику суму грошей. Зуріта міг розорити Бальтазара, якщо б Гуттієре відмовилась за нього заміж. Уявіть собі, як жилося дівчині. З одного боку - настирливе залицяння жениха, а з іншого - вічні дорікання, вичитування, погрози батька ...

- Чому ж Гуттіере не вигнали Зуріту? Чому ви, такий великий і дужий, не побили цього Зуріту?

Ольсен посміхнувся і здивувався: Іхтіандр недурний, а ставить такі питання. Де він ріс і виховувався?

- Зробити це не так просто, як вам здається, - відповів Ольсен. - На захист Зуріти і Бальтазара стали б закон, поліція, суд. - Іхтіандр усе-таки не розумів. - Одним словом, цього не можна було зробити.

- Ну, тоді чому вона не втекла?

- Втекти було легше. І вона зважилася втекти від батька, а я обіцяв допомогти їй. Я сам давно збирався виїхати з Буенос-Айреса в Північну Америку, і запропонував Гуттієре їхати зі мною.

- Ви хотіли одружитися з нею? - запитав Іхтіандр.

- Одначе який ви, - знову посміхнувшись, сказав Ольсен. - Я ж сказав вам, що ми з нею були друзі. Що могло бути далі - не знаю ...

- Чому ж ви не поїхали?

- Тому що у нас не було грошей на переїзд.

- Невже переїзд на «Горроксі» коштує так дорого?

- На «Горроксі»! На «Горроксі» можуть їздити тільки мільйонери. Так що ви, Іхтіандр, з неба впали?

Іхтіандр зніяковів, почервонів і вирішив більше не ставити запитань, які показали б Ольсенові, що він не знає найпростіших речей.

- У нас не вистачило грошей на переїзд навіть на товарно-пасажирському пароплаві. А після переїзду теж були б витрати. Робота на вулиці не валяється.

Іхтіандр знову хотів запитати Ольсена, але втримався.

- І тоді Гуттіере вирішила продати своє перлове намисто.

- Якби я знав! - вигукнув Іхтіандр, згадавши про свої підводні скарби.

- Ні, так ... Продовжуйте, Ольсен.

- Все вже було підготовано до втечі.

- А я ... Як же так? Пробачте ... Виходить, вона мала намір покинути і мене?

- Все це почалося, коли ви ще не були знайомі. А потім, наскільки мені відомо, вона хотіла попередити вас. Бути може, і запропонувати вам їхати разом з нею. Нарешті, вона могла написати вам з шляху, якби їй не вдалося поговорити з вами про втечу.

- Але чому з вами, а не зі мною? З вами радилася, з вами збиралася їхати!

- Я з нею знайомий понад рік, а вас ...

- Говоріть, говоріть, не звертайте уваги на мої слова.

- Ну так ось. Все було підготовлено, - розповідав Ольсен. - Але тут ви кинулися в воду на очах Гуттіере, а Зуріта випадково зустрів Гуттіере разом з вами. Рано вранці, перед тим як йти на фабрику, я зайшов до Гуттієре. Я не раз робив це і раніше. Бальтазар начебто ставився до мене прихильно. Бути може, він побоювався моїх кулаків, а може бути, дивився на мене як на другого жениха, якби Зуріті надокучила впертість Гуттіере. Принаймні Бальтазар не заважав нам і тільки просив не навертатися разом на очі Зуріті. Звичайно, старий індіанець не підозрював про наші плани. Цього ранку я хотів сповістити Гуттієре, що купив квитки на пароплав і що вона повинна бути готова до десятої години вечора. Мене зустрів Бальтазар, він був схвильований. «Гуттіере немає вдома. І її ... взагалі немає вдома, - сказав мені Бальтазар. - Півгодини тому до будинку під'їхав Зуріта в новенькому блискучому автомобілі. Яке! - вигукнув Бальтазар. - Автомобіль - рідкість на нашій вулиці, особливо якщо автомобіль під'їжджає просто до твого дому. Я і Гуттіере вибігли на вулицю. Зуріта вже стояв на землі біля відчинених дверцят автомобіля і запропонував Гуттіере довезти її до ринку і назад. Він знав, що Гуттіере в цей час ходить на ринок. Гуттіере подивилася на блискучу машину. Самі розумієте, яка то спокуса для молодої дівчини. Але Гуттіере хитра і недовірлива. Вона ввічливо відмовилася. "Бачили ви таких упертих дівчат!" - з гнівом вигукнув Бальтазар та й зареготав. Але Зуріта не розгубився. "Я бачу, ви соромитеся, - сказав він, - так дозвольте, я допоможу вам". Схопив її, посадив в автомобіль, Гуттіере встигла тільки крикнути: "Батьку!" - їх і слід прохолов.

«Я думаю, вони більше не повернуться. Повіз її до себе Зуріта », - закінчив свою розповідь Бальтазар, і було видно, що він дуже задоволений тим, що сталося.

«У вас на очах вкрали дочку, і ви так спокійно, навіть радісно розповідаєте про це!» - обурено сказав я Бальтазару.

«А чого мені турбуватися? - здивувався Бальтазар. - Будь це інша людина, тоді інша справа, а Зуріту я давно знаю. Якщо вже він, скнара, на автомобіль грошей не пошкодував, то, значить, Гуттієре йому дуже подобається. Повіз - так одружується. А їй урок: не будь вперта. Багаті люди на дорозі не валяються. Плакати їй нема про що. У Зуріти є гасієнда "Долорес", недалеко від міста Парани. Там живе його мати. Туди, напевне, і повіз він мою Гуттіере ».

Схожі статті