Книга косметика ворога, сторінка 1

Книга косметика ворога, сторінка 1

Він пригладив волосся долонею. Правила гри вимагали, щоб він постав перед своєю жертвою в пристойному вигляді.

Жером Ангюст дуже нервував, а тут ще жіночий голос оголосив, що його рейс через технічні причини затримується на невизначений час.

«Тільки цього не вистачало!» - подумав він.

Він ненавидів аеропорти, і його лякала перспектива нескінченного очікування. Він дістав з сумки книгу і занурився в читання. І в цю мить почув ввічливе вітання:

Він ледь підняв голову від книги і машинально відповів. Звернувся до нього чоловік сів поруч з ним.

- Прикро втрачати час, вірно?

- Так, - буркнув Жером Ангюст.

- Якби принаймні оголосили, наскільки затримується рейс, можна було б зробити щось корисне.

Жером Ангюст у відповідь лише кивнув.

- Цікава книга? - запитав незнайомець.

«Тепер ще цей зануда прив'язався!» - подумав Жером і хмикнув замість відповіді, даючи всім виглядом зрозуміти, щоб його залишили в спокої.

«Тому він набридає своєю балаканиною тим, хто може», - зітхнув про себе Ангюст.

- Не люблю аеропорти, - продовжував незнайомець. ( «Я теж, і з кожною хвилиною все більше», - подумав Жером). - Деякі з наївності вважають, що бачать тут справжніх мандрівників. Яке оману! Знаєте, що за люди товчуться в аеропортах?

- Ні, - відповів незнайомець, який не зрозумів натяку. - Тут товчуться так звані ділові люди, що курсують по своїх справах. Хіба це мандрівники? Подібні пересування по світу було б називати «комерційними поїздками». Ви згодні, що так було б точніше?

- Я лечу у справах, - сказав Ангюст з натиском, чекаючи, що незнайомець вибачиться за свою нетактовність.

- Можна було не уточнювати, це і так видно.

«Ще й хам!» - подумав Жером, якого почав дратувати цей набриднуть.

Оскільки той не обтяжував себе ввічливістю, він теж вирішив не церемонитися:

- Месьє, зрозумійте ж, нарешті: я не бажаю з вами розмовляти.

- Чому? - з наївним виглядом запитав незнайомець.

- Ви не читаєте. Вам, може, здається, що ви читаєте. Але так не читають.

- Послухайте, у мене немає ніякого бажання вислуховувати ваші глибокодумні міркування про те, що таке читання. Ви дієте мені на нерви. Читаю я або не читаю, це моя справа, і я не хочу з вами розмовляти.

- Коли людина читає, це відразу видно. Справжнім читачам тут робити нічого. А ви знаходитесь тут, мосьє.

- Якби ви тільки знали, як я про це шкодую! Особливо після вашої появи.

- Так, усіх нас на кожному кроці на них чекають дрібні неприємності, які перетворюють життя в абсурд. Та й метафізичні проблеми - це теж всього лише незначні суперечності, що підтверджують абсурдність буття.

- На що мені ваша безглузда філософія! Ідіть ви з нею ...

- Дотримуйтесь, будь ласка, пристойності.

- Але ви-то їх не стерегли!

- Тексель. Текстор Тексель.

- Погодьтеся, що простіше розмовляти з людиною, якщо знаєш його ім'я.

- Але я ж сказав, що не хочу розмовляти з вами!

- Чому ви так агресивні, месьє Жером Ангюст?

- Звідки ви знаєте моє ім'я?

- Ну добре. Що вам від мене треба?

- Нічого. Тільки поговорити.

- Терпіти не можу людей, яким хочеться поговорити.

- Шкода. Але ви не можете мені перешкодити: це не заборонено.

Рятуючись від причепу, Ангюст встав і перебрався на п'ятдесят метрів подалі. Даремна праця: той пішов за ним і сів по сусідству. Жером схопився і втиснувся на вільне місце між двома пасажирами, сподіваючись, що вже тепер позбудеться свого ескорту. Не тут то було! Той встав перед ним і знову взявся дошкуляти його питаннями:

- У вас неприємності на роботі?

- Ви будете приставати до мене на людях?

- А що тут такого?

Ангюст пересів на колишнє місце: ще не вистачало терпіти це приниження при сторонніх!

- Так у вас неприємності на роботі? - повторив своє питання Тексель.

- Даремно стараєтеся. Я не буду відповідати.

- Я не можу перешкодити вам говорити, тому що це не заборонено. Але відповідати на ваші питання я не зобов'язаний.

- Але ви тільки що мені відповіли.

- А тепер буду мовчати.

- Тоді я розповім вам про себе.

- Як я вже сказав, мене звуть Тексель. Текстор Тексель.

- Вам не подобається моє прізвище?

- Я щиро шкодую, що зустрів вас, месьє.

- Але у мене прізвище як прізвище. І вона видає моє голландське походження. По-моєму, вона звучить зовсім непогано: Тексель. Що ви на це скажете?

- Моє ім'я Текстор вимовляється трохи важче. Але і в ньому є своє благородство. Ви знаєте, що це було одне з імен Гете?

- Та ні, воно звучить не так уже й погано: Текстор.

- Жахливо мати хоч щось спільне з вами, навіть ім'я.

- Ім'я Текстор може здаватися неблагозвучним, але якщо вдуматися, це схоже слову «текст», яке всім подобається. Як ви думаєте, яка етимологія імені Текстор?

- Може, за вами числиться якийсь таємний грішок? - запитав незнайомець, загадково посміхаючись.

- Немає ніякого проступку. Але світ так влаштований, що страждають завжди невинні.

- Все це з області фантазій. А Текстор походить від тексту.

- Якби ви тільки знали, як мені це байдуже!

- Слово «текст» утворено від латинського textum. що означає «тканина». Адже можна сказати, що текст тчуть із слів. Цікаво, чи не так?

- Тобто ваше ім'я означає «ткач»?

Схожі статті