казахські імена

Зміни торкнулися і імен. Все менше і менше ставало «релігійних» імен, а на зміну їм прийшли нові імена, які вживаються в даний момент.

Дати ім'я новонародженій дитині - це знаменний і важливий крок в житті будь-яких батьків. Як ми вже знаємо, наречення або зміна імені у багатьох народів супроводжується якими-небудь обрядами.

Багато хто вважає, що ім'я - це частина сутності людини, частинка його душі. І, бажаючи йому нашкодити, достатньо буквально заподіяти зло його імені. Можливо, це і послужило причиною появи незвичайних імен, що означають, наприклад, «часник» або «покидьки». Ці імена в основному призначені для охорони людини - адже люди в давнину вважали, що ім'я має магічну силу.

Деякі імена можуть мати відразу кілька значенні, наприклад, таджицький ім'я Ятім. Одне значення цього імені - «сирота». Природно, це ім'я містить зловісний сенс, а для самого власника цього імені буде зовсім не радіють. Але тим не менше це ім'я можна зустріти в гірських районах Таджикистану. Назвавши так свою дитину, батьки хотіли його захистити від злих духів, оскільки дитина «беззахисний», тобто не має батька і матері. Друге значення цього імені - «рідкісний» або «єдиний». Можливо, тому ім'я це можна зустріти і в наш час.

І в Росії давали імена, що захищають від пристріту і злих духів. Наприклад, ім'я Лиховид походить від слова «злість», «заздрість», «хвацько». Можливо, це і є захисне ім'я, яке має оберігати від пристріту. Ім'я Ліхослав призначене відлякувати заздрісників.

Сам абазінський мову входить у групу іберійської-кавказьких мов, в абхазько-Адигейську групу. Особисті абазінський імена можна розділити на кілька груп:

1. споконвічно абазінський імена;

2. запозичені імена;

3. складові імена;

4. російські імена та імена багатьох інших народів, що прийшли через російську мову.


Споконвічно абазінський імена

Деяка частина імен утворена від слів, які характеризують людину, в основному це якісні прикметники. Наприклад, К'апщи, що означає «червоний», Льалья - «слабкий», Бажв - «багатий» або «рясний», хаха - «легковажний» - це чоловічі імена. Жіночі імена: Дара - «міцна», Г'агьа - «широка», Заза - «повільна».

Також можна зустріти імена, утворені від назви різноманітних металів: чоловіче ім'я Джир значить «сталь», жіночі імена - різні означає «срібло», Хьапщ - «золото».

Є трохи імен, утворених від назв тварин і птахів: Шваров, що означає «олень», - це чоловіче ім'я, жіноче ім'я - Аж'а - «заєць».

Зустрічаються абазінський імена, які можуть бути і чоловічими, і жіночими, вимовляються вони однаково і граматично нічим один від одного не відрізняються. Наприклад, Гинда, Нурі, Цуна, Цуца і ін.

Характерна основна риса особистих абазінський імен полягає в тому, що деякі утворюються шляхом повторення складів. Наприклад, чоловічі імена - Ха-ха, Г'ва-г'ва, жіночі імена - Та-та, Ща-ша, Ча-ча, Ца-ца, Гва-гва і ін.

У Абазинська мова, як і в багатьох інших мовах, є досить велика кількість імен, які запозичуються з інших мов.

Велику частину складають мусульманські імена, зокрема арабські, тюркські та перські. Наприклад, запозичені чоловічі імена: Заудін, Даут, Джьамбот, Ібрахім, Рашид, Керім, Рамазан і багато інших, а також жіночі: Аминат, Фатимат, Позбавлять, Абідат, Мислімат, Хаждат і ін. На те, що це жіночі імена, вказує суфікс «-ат».

Є особисті абазінський імена, які вживаються разом з арабськими словами. Наприклад, арабське слово «хаджі», що означає «людина, яка вчинила паломництво в Мекку», влилося в особисті імена і стало виступати як складова частина: Хаджімус, Хаджіумар, Мухтахаджі.

Також в Абазинська мова є імена з суфіксом «-бі». Наприклад, Баталбі, Мухарбі, Нурбій, Махматбі, Трукбі. Можливо, цей суфікс утворений від тюркського слова «бай», що означає «знатний» або «багатий».

У абазінський іменах наголос, як правило, завжди падає на останній склад. Але, можливо, в національному вимові є деякі «коливання».
Абазінци і зараз звертаються до старших тільки по імені. Але за останні роки відбулися деякі зміни, тепер вони стали звертатися по імені та по батькові. Б основному ці зміни відбулися під впливом шкіл, а також російської мови.


Деякі поняття ономастика
Ономастика - це наука мовознавства, яка вивчає власні імена. Ономастика включає в себе антропоніміку, топоніміку, етноніміці, космоніміку, теоніміку, зооніміку.

Антропоніміці - це один з розділів ономастики, який вивчає власні імена, прізвища та прізвиська людей.

Семантика (від грец. «Позначає») - це наука, яка вивчає зміст одиниць мови, тобто первинне значення слів, як вони з'явилися і де.

Розділом семантики є лінгвістична семантика. Вона вивчає, як людина, знаючи граматичні правила і слова своєї рідної мови, може передати за допомогою цих слів інформацію про внутрішньому власному світі і про зовнішній світ.

Джерело: Хигир Б. "Східні імена народів Росії"

Адія - дар, подарунок, нагорода (араб.)
Ажар - красива, симпатична, мила
Аїда - винагорода, корисна (араб.)
Айба - красива, як місяць
Айбарша - красива, як золототканими місяць
Айбіке - луноподобное красуня
Айганша - луноподобное царівна
Айгуль - місячний квітка
Айдана - цнотлива (іран.)
Айжамал - красива, як місяць
Айжан - місячна душа
Айзада - луноподобное
Айзія - місячне сяйво
Айман - відома, славна
Айнагуль - щира, чиста, віддана (іран.)
Айнур - місяцеподібну
Айпара луноподобное фея
Айсулу - місячна красуня, дочка місяця
Айтолди - повний місяць
Айша - життєлюбна (єврей. Араб.)
Акліма - світла розумом (араб.)
Акмарал - біла лань
Акилжан Акил - розум, жан - душа
Алія - ​​в перекладі з арабської означає - "божественна", "велична"
Алма - яблуко
Алтингуль - золота квітка
Алуа - східні солодощі
Альфия - довгожителька (араб.)
Аміна - благородна, вірна (араб.)
Анар - гранат (фрукт)
Анаргуль - гранатовий квітка
Ару - красуня
Асель - мед (араб.)
АСЕМ - прекрасна, красива
Асіма - захисниця, покровителька (араб.)
Асія - добра, шляхетна
Багіла - постійно вірна (араб.)
Бадігулжамал - незрівнянна красуня (араб.)
Базарайим - моє багатство, промениста
Бакізат - дуже чистого походження (іран.)
Балжан - солодка, як мед
Балшекер - солодка, як мед і цукор
Бану - повелителька, пані (араб.)
Батес - чиста, непорочна, біла
Баян - міцна, могутня, багата (др.тюрк.)
Бібігуль - квітуча пані (іран.)
Бібігуль - господиня квітів, принцеса квітів
Бібінур - светлоликий пані (іран.)
Бімаржан - танцююча перлина
Біржай - душа чоловік
Ботакоз - верблюжий очей
Газіза - мила, дорога (араб.)
Гайне - найпомітніша (араб.)
Гаухар - діамант
Гафура - прощає (араб.)
Гулайим - місячний квітка
Гулбаршин - красива, як квітка
Гулбахрам - весняна квітка (араб.)
Гулжахан - квітка світу (іран.)
Гулзар - красива, як золото (іран.)
Гулзіфа - прекрасна як квітка (іран.)
Гулмарія - красива, як Марія (іран.)
Гулназ - витончена, чарівна, як квітка (іран.)
Гулніса - красива з усіх жінок (іран. Араб.)
Гулшара - красиве, прекрасне обличчя (іран.)
Гульшат - квітка радості
Дамель - обнадійлива
Дана - знає, цнотлива (іран.)
Данара - в перекладі з арабського "талісман"
Данеш - знає, вчений (іран.)
Дара - особлива, особливо виділяється
Даріга - ох, яка прекрасна
Дарія - велика річка
Ділар - кохана (іран.)
Дилдо - чисте золото (араб.)
Динара - срібна монета (араб.)
Дурія - красива шовкова матерія, шовкова (іран.)
Еркежан - ніжна, ласкава
Жазіра - широка по натурі, як степ
Жайна - блищати, бути прикрасою
Жаман - красива, чарівна, приваблива (араб.)
Жаміга - об'єднуюча (араб.)
Жанар - рідна, як блиск очей
Жанія - мила душа (іран.)
Жансена - бути опорою, захистом
Жибек - шовк
Жулдиз - зірка
Жумабіке - принцеса, народжена в п'ятницю
Жупар - запашна
Замзагул - безліч квітів (араб. Иран.)
Зара - золота (іран.)
Заріна - золотоцветная (іран.)
Зауреш - ранкова зірка, Венера (араб.)
Зейн - красива, прикрашена (араб.)
Зейнеп - повна, вгодована (араб.)
Зере - золота (іран.)
Зибан - святкове, красива (іран.)
Зіягул - сіящая, як квітка
Зіяда - перевершує, особлива (араб.)
Зубайда - обрана, найкраща (араб.)
Зулфія - кучерява (араб.)
Зумрат - смарагд (іран.)
Зиліка - молодша сестра (араб.)
Каламкас - чорнобрива, тонкобровий
Калима - благородна, мирна (араб.)
Камалія - ​​досконала (араб.)
Камара - красива місяць (араб.)
Каніпа - справжня, щира (араб.)
Карлигаш - ластівка
Куаниш - щастя
Куланди - подібна квітці (іран.)
Кунке - сонечко моє
Кунсулу - сонячна
Лейла - в перекладі з арабської означає - "ніч"
Мадіна - в перекладі з арабської означає "місто". Місто Медіна, знаходиться недалеко від Мекки.
Максат - мета, прагнення
Маліка - принцеса, королева
Мейра - свято
Меруерт - перлина
Рабіг - ласкава, безтурботна (араб.)
Разія - улюблена, приємна (араб.)
Ракіма - милосердна, добра (араб.)
Ракія - приваблива, симпатична (араб.)
Раушан - видна, світла (іран.)
Рахат - насолода
Рахіла - рухлива, спритна (араб.)
Рухія - гарний настрій (іран.)
Сабіра - витривала, спокійна, терпляча (араб.)
Саїда - поважна, шановна (араб.)
Сакип - супутниця, приятелька (араб.)
Салтанат - блиск, пишність
Сания - друга дитина (араб.)
Сара - високошляхетними, знатна (др.еврей.)
Саулет - красива, симпатична, видна (араб.)
Сулушаш - довга, чорнява
Тогжан - задоволена життям, заможна
Торгин - дорогоцінний шовк
Уазіпа - чиста, красива (араб.)
Уасіла - помічниця, опора (араб.)
Умiгулсiм - мати Гульсум (араб.)
Уркія - дуже приваблива (араб.)
Фаріза - борг, обов'язок, обітницю (араб.)
Фатіма - відтята від грудей (араб.)
Фируза - промениста (іран.)
Шамс - сонячна (араб.)
Шарбану - красива щина міста (іран.)
Шаріпов - благородна, свята (араб.)
Шолпан - ранкова зірка.

Схожі статті