Як по-російськи сказати - нагородив 23 особи

Неправильно: президент нагородив двадцять трьох осіб або президент нагородив двадцять трьох людей. Двадцять три - це складене числівник, і всі вхідні в його склад слова повинні стояти в одному відмінку (в даному випадку в В.п. = І.П.) Помилка виходить, так як числівник "три" може виражати натхненність: нагородив трьох осіб .

Хочу внести деякі доповнення до попередніх відповідей. Почну з прикладу.

1) Двадцять три людини (КТО?) Отримали нагороди. Двадцять три букета (ЩО?) Були вручені нагородженим.

2) Сам президент привітав (КОГО?) Двадцять три людини, яким він вручив (ЩО?) Двадцять три нагороди.

У першому випадку (1) складене кількісний числівник стоїть у називному відмінку, а в другому (2) - в знахідному. Але в обох випадках іменник при них стоїть у родовому відмінку однини. Це відноситься і до всіх складових кількісним числівником, що закінчується на ДВА, ТРИ, ЧОТИРИ. Тобто при відмінюванні поєднань зазначених числівників з іменниками в знахідному відмінку іменник має форму родового відмінка однини. У всіх випадках: і коли з числівниками поєднуються назви морського предметів, і коли - неживих.

Наприклад: необхідно обрати в ревізійну комісію двадцять чотири депутата і було видано сто п'ятдесят два бюлетені.

Ну а якщо наприклад "начальник вилаяв 23 співробітника"?
23 співробітника отримали лайка від начальника?)))
23 співробітника були вилаявся начальником?
23 співробітника удостоїлися лайки від керівництва?
Або, скажімо, "король розгнівався на 54 підданих".
Мабуть, "54 підданих піддалися гніву короля". Але тепер звучить якось пасивно. (- 3 роки тому

) Перевірка на кмітливість або на почуття гумору?
з початкового питання я за "нагородив двадцять три людини"
Начальник бурчав і розкидали матами в сторону двадцяти трьох провинилися співробітників.
І гнів короля наздожене всіх поданих, незалежно від їх кількості. - 3 роки тому

Схожі статті