Відтінки, тони, півтони
Для того, щоб уточнити глибину або інтенсивність кольору, використовуються такі слова, як deep (глибокий, насичений), light (світло), dark (темно-), pale (блідо) і багато інших. наприклад:- dark-green (темно-зелений)
- pale-red (блідо-червоний)
Однак у відтінків і тонів існують і самостійні назви. Їх дуже багато. Ми наведемо лише деякі з них.
- amber (бурштиновий)
- aqua (морська хвиля)
- aquamarine (аквамарин)
- ash (попелясто-сірий)
- azure (блакитний)
- beige (бежевий)
- berry (ягідний)
- bronze (бронзовий)
- buff (світло-коричневий)
- burgundy (бордовий)
- burly wood (жовтуватий)
- burnt (палений)
- cadet blue (сіро-синій)
- cambridge blue (світло-блакитний)
- cerise (світло-вишневий)
- chartreuse (блідо-зелений)
- chartreuse (зеленувато-жовтий)
- chlorine (світло-зелений)
- chocolate (шоколадний)
- claret (бордо)
- cocoa (колір какао)
- copper (мідний)
- coral (кораловий)
- cornflower (волошковий)
- cornsilk (шовковий відтінок)
- cream (кремовий)
- cyan (зеленувато-блакитний)
- emerald (смарагдовий)
- fallow (світло-жовтий)
- firebrick (цегляний)
- forest green (хакі)
- fuchsia (фуксія)
- garnet (темно-червоний)
- ghostwhite (примарно-білий)
- golden (золотий)
- honeydew (медовий)
- hot pink (теплий рожевий)
- indigo (індиго)
- ivory (слонова кістка)
- jade (жовтувато-зелений)
- khaki (хакі)
- lavender (блідо-ліловий)
- lavender (лаванда)
- avender blush (блакитний з червоним відливом)
- lemon (лимонний)
- lime (колір лайма)
- liver-coloured (темно-каштановий)
- magenta (пурпурний)
- magenta (фуксин)
- maroon (темно-бордовий)
- mastic (блідо-жовтий, колір мастики)
- mauve (рожево-ліловий)
- mazarine (темно-синій)
- mint (м'ятний)
- murrey (темно-червоний)
- navy blue (темно-синій)
- nutmeg (колір мускатного горіха)
- olive (оливковий)
- olive green - оливковий зелений
- oyster white (сірувато-білий)
- peach (персиковий)
- pearl (перловий)
- petunia (темно-ліловий)
- pewter (олов'яний)
- photo magenta (світло-пурпурний)
- pistachio (фісташка, зеленуватий колір)
- plum (сливовий)
- plum (темно-фіолетовий)
- powder blue (синій з пороховим відтінком)
- pumpkin (колір гарбуза)
- raspberry (малиновий)
- rosy brown (рожево-коричневий)
- royal blue (королівський синій (чистий, яскравий відтінок синього))
- rust (іржавий)
- saddle brown (шкіряно-коричневий)
- salmon (лососевий)
- sand (пісочний)
- seafoam (колір морської піни)
- seagreen (колір морської хвилі)
- silvery (срібний)
- sky blue (небесно-блакитний)
- slate (синювато-сірий)
- smoke blue (блідий сіро-блакитний)
- snow (білосніжний)
- spring green (весняно-зелений)
- steel blue (синій зі сталевим відтінком)
- steel gray (сталевий сірий)
- tan (жовтувато-коричневий)
- tanned (бронзовий)
- taupe (сіро-коричневий)
- tawny (темно-жовтий)
- terra cotta (теракотовий)
- turquoise (бірюзовий)
- vinous (бордовий)
- wheat (пшеничний)
Особливості вживання назв квітів у мові
1. Для того, щоб вказати на зміну кольору слід уживати слова to turn або to go. Наприклад: the leaves turned yellow in the autumn - восени листя пожовкло; he went red with anger - він почервонів від злості.
2. Якщо до іменника відносяться кілька прикметників різної якості, то найчастіше їх розташовують в наступному порядку: оцінка або судження, розмір, вік, форма, колір, матеріал або національність. Наприклад: good blue pencil - хороший синій олівець.
В іншому значенні
Далеко не завжди присутність в реченні слова, що позначає колір, означає, що мова йде про якийсь відтінку. Справа в тому, що багато стійкі вирази в англійській мові використовують позначення кольору. Серед них, наприклад, такі:- See red (прийти в лють, збожеволіти);
- be green about the gills (здаватися здоровим);
- white night (безсонна ніч);
- white coffee (кава з молоком);
- to be blue (хандрити);
- pink of the perfection (сама довершеність).
Вивчення квітів в англійській мові зазвичай не представляє особливих труднощів завдяки наочності досліджуваного матеріалу. У цій статті ми познайомимо вас тим, як називаються основні кольори по-англійськи з перекладом на російську мову. Не всі вивчають англійську мову знайомі з англійською транскрипцією, так що ми навчимо вас називати кольори по-англійськи з вимовою по-російськи.
Отже, в світі існує величезна кількість квітів і відтінків. І далеко не кожен з них ми можемо назвати одним словом навіть в рідній мові, не кажучи вже про іноземне. Та й для того, щоб не забракне нічого в словах, що позначають кольори англійською мовою, не обов'язково вивчати всі можливі варіанти кольорів. Досить буде знати пару десятків основних назв, найбільш часто використовуються в мові.
Ось десять основних кольорів, з якими в першу чергу починають знайомити дітей при вивченні англійської мови.
Yellow - жовтий (Елоу) [jeləʊ]
Green - зелений (грін) [ɡriːn]
Blue - блакитний, синій (блю) [bluː]
Brown - коричневий (браун) [braʊn]
White - білий (уайт) [waɪt]
Red - червоний (ред) [red]
Orange - помаранчевий (Орендж) [ɒrɪndʒ]
Pink - рожевий (пинк) [pɪŋk]
Gray - сірий (грей) [ɡreɪ]
Black - чорний (блек) [blæk]
Вимова квітів по-англійськи для дітей зазвичай не становить великих труднощів, більшість квітів позначаються короткими словами і легко запам'ятовуються.
Після того, як ви впораєтеся з першим десятком квітів на англійській мові, можна додати в свій словник ще десять квітів, які ви можете досить часто зустріти в різних ситуаціях.
Beige - бежевий (Бейжі) [beɪʒ]
Golden - золотий, золотистий (Гоулд) [ɡəʊldən]
Emerald - смарагдовий (Емералд) [emərəld]
Coral - кораловий (Коран) [kɒrəl]
Copper - мідний (копати) [kɒpə]
Olive - оливковий (Olive) [ɒlɪv]
Purple - фіолетовий, пурпупний (пёпл) [pɜːpəl]
Silver - срібний, сріблястий (Сілва) [sɪlvə]
Lilac - бузковий (лайлак) [laɪlək]
Khaki - хакі (каки) [kɑːki]
Таким чином, тепер ви знаєте основні кольори англійською мовою з транскрипцією російською. Всього вийшло двадцять слів, за допомогою яких ви легко зможете назвати колір будь-якого предмета, який вам знадобиться.
Крім назви кольору, іноді потрібно назвати відтінок. Назви відтінків можна позначити, додавши до основного кольору певні прикметники. Наприклад: яскравий, темний, світлий і ін. Вони дозволять передати насиченість кольору описуваного явища чи предмета. Ось слова, які допоможуть вам більш точно позначити потрібний колір.
Light - світлий (лайт) [laɪt]
Dark - темний (дак) [dɑːk]
Bright - яскравий (брайт) [braɪt]
Dull - тьмяний (дал) [dʌl]
Pale - блідий (Пейлі) [peɪl]
Після того, як ви вивчили назви всіх кольорів по-англійськи, для кращого запам'ятовування і подальшої тренування можна спробувати назвати знайомі вам предмети по-англійськи, додавши до них назву кольору. Наприклад, a red sofa (червоний диван), a white fridge (білий холодильник), light green walls (світло-зелені стіни), dark blue socks (темно-сині шкарпетки).
Так само потрібно знати, як правильно запитати по-англійськи, якого кольору той чи інший предмет. Для цього використовується конструкція What color? (якого кольору). наприклад:
What is this? - Що це? (Уот з зіс?) [ 'Wɒt ɪz ðɪs]
This is a flower. - Це квітка. (Зіс з е ФЛАУ) [ 'ðɪs ɪz ə flaʊə]
What color is it? - Якого він кольору? (Уот калу з ит) [wɒt 'kʌlʌ ɪz ɪt]
It is yellow. - Він жовтий. (Іт з елоу) [ɪt ɪz jeləʊ]
Якщо ви вчите назви кольорів по-англійськи з дітьми, то можна придумати безліч веселих ігрових вправ. Починаючи від гри з олівцями - питати, якого кольору олівець, який ви тримаєте, і навпаки, щоб питання ставив дитина.
Один з варіантів такої гри - «Вгадай». Один учасник ховає олівець за спину, а другий намагається вгадати, якого цей олівець кольору. У даній грі використовуються структури:
- Is it ... (назва кольору)? - Він ... (назва кольору)?
- Yes, it is. (No, it is not) - Так. (Ні)
За спиною учасник тримає (a blue pencil)
Потім ставить запитання другому гравцеві:
What color is the pencil? - Якого кольору олівець? (Уот калу з зе пенсії) [wɒt 'kʌlʌ ɪz ðə pensl]
Другий гравець починає вгадувати:
Is it red? - Він червоний? (З іт ред) [ɪz ɪt red]
No, it is not. - Ні. (Ноу, ит ізнт) [ 'nəʊ ɪt' ɪznt]
Is it yellow? - Він жовтий? (З іт Елоу) [ɪz ɪt jeləʊ]
No, it is not. - Ні. (Ноу, ит ізнт) [ 'nəʊ ɪt' ɪznt]
Is it blue? - Він синій? (З іт блю) [ɪz ɪt bluː]
Yes, it is. - Так. (Ес ит з) [jes it 'iz]
Так само добре запам'ятати кольори по-англійськи дітям допоможуть ваші питання на прогулянці, під час прибирання іграшок - «Якого це кольору?». Чим більше вправ на запам'ятовування ви зробите, тим швидше і більш довготривалим буде ефект.
Отже, як ви бачите, запам'ятати назви кольорів по-англійськи не становитиме особливих труднощів ні для дорослих, ні для дітей. Тепер ви можете йти далі в вивченні англійської мови. А головне - не забувайте час від часу повертатися до пройдених словами і вживати їх в поєднанні з знову вивченими.
Для закріплення результату, прямо зараз, ви можете пройти онлайн вправу по методиці Lim English. Бажаємо Вам успіхів!
Розмовник також буде корисний початківцям - всім, хто вивчає мову "з нуля" і поки не повністю опанував англійську.
Бажаємо Вам приємного відпочинку і нехай наш розмовник допоможе Вам!
Потренуйтеся і перевірте себе!
Людське око здатне розрізняти мільйони колірних тонів, але назви люди придумали всього лише декільком десяткам з них. Це логічно, інакше б ми просто зійшли з розуму, запам'ятовуючи назви всіх відтінків. Але навіть назви цих квітів більшість людей, не пов'язаних з ними професійно, назвати не зможуть. І це на рідній мові, а що вже говорити про іноземне. Так що на цій сторінці Ви знайдете все найнеобхідніше для спілкування англійською мовою по темі кольору. Це будуть, звичайно. а також додаткові кольори, які можна часто зустріти в розмовній мові на телебаченні, радіо та в Інтернеті. Зверніть увагу на те, що в слово колір - color на одну букву коротше, ніж в британському - colour. ·
Вам також може бути цікаво.