З огляду на те, що християни (православні, католики і протестанти) є у всьому світі, то і нашу Великдень святкують практично повсюдно.
Англійська - Christ is Risen! - Indeed He is Risen!
Німецький - Christus ist auferstanden! - Er ist wahrhaftig auferstanden!
Іспанська - Cristo ha resucitado! - En verdad ha resucitado!
Італійський - Cristo e risorto! - E veramente risorto!
Французький - Le Christ est ressuscité! - Le Christ est Ressuscité! - Il est Ressuscité!
Українська - Христос Воскрес! - Воістину Воскрес!
Польська - Chrystus Zmartwychwstal! - Prawdziwie Zmartwychwstal!
Латвійська - Kristus augsamcelies! - Patiesi vins ir augsamcelies!
Литовська - Kristus prisikele! - Tikrai prisikele!
Це мови, за які я точно ручаюсь. Тут ви знайдете більше мов. Але достовірність перекладу гарантувати не можу, тому що не володію іншими мовами.
Давайте розглянемо, як кажуть на інших мовах такі ж православні християни привітання зі святом Пасхи.
1) Англійською "Христос Воскрес!" - це буде виглядати так Christ is Risen!
А "Во истину Воскрес - це буде виглядати так Indeed He is Risen!
2) На італійській мові "Христос Воскрес!" - це буде виглядати так Cristo e risorto!
А "Во истину Воскрес - це буде виглядати так E veramente risorto!
3) А ось на німецькій мові "Христос Воскрес!" буде вже ось так Christus ist auferstanden!
А ось "Во истину Воскрес!" буде ось так Er ist wahrhaftig auferstanden!
4) А на іспанською мовою фраза "Христос Воскрес" звучить ось таким чином Cristo ha resucitado!
А ось "Во истину Воскрес!" звучить вже ось таким чином En verdad ha resucitado!
5) На Україні фраза "Христос Воскрес!" така ж залишається, а ось "Воістину Воскрес!" - це Воістину Воскрес!
Великдень - свято Світлого Христового Воскресіння - для всіх християн вважається головною подією року.
Саме слово "Пасха" грецького походження і означає "позбавлення", "настання". У цей день християни святкують порятунок всіх, хто всім серцем прийняв жертву Спасителя - Ісуса Христа.
У цьому свято один одного прийнято вітати словами "Христос Воскрес!", У відповідь отримуючи "Воістину Воскрес!".
Нижче добірка вітань на різних мовах:
- російською - Христос Воскрес!
- грецькому - Χριστος Aνεστη!
- на білоруському - Христос увоскрос!
- на українському - Христос воскрес!
- німецькою - Christus ist auferstanden!
- французькою - Le Christ est ressuscité!
- англійською - Christ is Risen!
- на італійському - Cristo è risorto!
- на іспанському - ¡Cristo ha resucitado!
- на болгарському - Христос возкресе!
- на сербському - Христос Васкрсе!
- на словенському - Kristus je vstal!
- на хорватському - Hristos voskrese!
- словацькою - Christos vstal z mŕtvych!
- македонською - Христос воскресна!
- на румунському - Hristos a înviat!
- на чеському - Kristus vstal z mrtvých!
- албанською - Krishti u ngjall!
- польською - Chrystus Zmartwychwstał!
- угорською - Krisztus feltámadt!
- на грузинському - ქრისტე აღსდგა!
- на фінському - Kristus nousi kuolleista!
- на ірландському - Tá Críost éirithe!
- на шведському - Kristus är uppstånden!
- естонською - Kristus on surnuist ülestõusnud!
- на датському - Kristus er opstanden!
- на литовському - Kristus prisikėlė!
- на норвезькому - Kristus er oppstanden!
- латиською - Kristus Augšāmcēlies!
- на голландському - Christus is opgestaan!
- на японському - ハ リ ス ト ス 復活!
- на португальському - Cristo ressuscitou!
- арабською - Al-Masih-Qam! المسيح قام
- на корейському - Kristo Gesso!
Це те, що знайшла в мережі.
Великдень або ж Воскресіння Христове, Світле Христове Воскресіння є давнім і одним з найважливіших християнських свят.
Святкується Воскресіння Христове в першу неділю після першого весняного повного місяця. Це означає, що Пасха є перехідним святом.
У цей світлий день прийнято вітатися або ж вітати інших так: "Христос Воскрес!" або "Христос Воскрес!". У відповідь на таке вітання потрібно відповідати: "Воістину Воскрес!" або "Воістину Воскрес!".
Це ж вітання на інших мовах:
По-англійськи буде "Christ is Risen!";
По-французьки вітають так - "Le Christ est Ressuscité!";
По-німецьки ж в цей святковий день прийнято говорити так: "Christus ist auferstanden!".
На українській мові вітають також, як і російською - "Христос Воскрес!";
По-іспанськи ж буде "Cristo ha resucitado!";
А по-італійськи кажуть - "Cristo e risorto!".