Legolas: Hiro hyn hîdh ab 'wanath. (Скачати кліп)
hiro - "знайдіть", імператив від "hir".
hyn - "вони", особовий займенник, 3 особа, мн. ч. чоловічий рід.
hîdh - "світ", "спокій". Спотворена форма від sîdh.
ab - "після", прийменник.
'Wanath - "смерть", скорочена форма від gwanath (означає сам процес смерті, а не абстрактне явище).
Виходить: "Нехай вони знайдуть спокій після смерті."
Legolas: Aragorn, nad no ennas! (Скачати кліп)
Aragorn: Man cenich?
nad - "річ", "щось", "щось".
no - "є", З л. од. ч. теперішнього часу від дієслова "бути" (no).
ennas - "тут", "в цьому місці", прийменник.
man - "що", питальний займенник.
cenich - "(ти) бачиш", особиста форма дієслова cen, нині.
Леголас: Арагорн, тут щось є.
Арагорн: Що ти бачиш?
Aragorn: Minlü pedich nin i aur hen telitha.
Arwen: Ú i vethed nâ i onnad. Boe bedich go Frodo. Han bâd lîn.
Aragorn: Dolen i vâd o nin.
Arwen: Si peliannen i vâd na dail lîn. Si boe ú-dhannathach.
Arwen: Ae ú-esteliach nad, estelio han, estelio ammen.
minlü - "одного разу", прислівник. Складається з двох частин min (один) і lu (час, випадок).
pedich - "(ти) сказала", минулий час. Особиста форма дієслова pedo (говорити). (Взагалі-то, правильна форма дієслова pedo буде pennich, а не pedich. Можливо, це помилка Девіда Сало.)
nin - "мені", особовий займенник в непрямому відмінку.
i aur - "день".
hen - "мій", присвійний займенник.
telitha - "настане", майбутній час від tol (приходити).
u - негативна частка.
i vethed - "кінець", перекручена форма від methed.
nâ - "є", 3 л. однини від no (бути).
i onnad - "початок". Дієслівні іменник, утворене від onna (породжувати, зачинати).
boe - "потрібно", безособовий дієслово.
bedich - "(ти) підеш", майбутній час, особиста форма дієслова bad (йти).
go - "з (ким-то)", прийменник.
bad - "шлях", "напрям".
lin - "твій", присвійний займенник.
dolen - "захований", "прихований", причастя, утворене від дієслова doltha (ховати, приховувати).
i vad - "шлях", перекручена форма від bad (див. вище).
o - "з", "від", прийменник.
peliannen - "розгорнутий", "розкинуті", причастя, утворено від pelia.
na - "до, близько, за напрямом", прийменник.
dail - "ноги", іменник, мн. ч. перекручена форма від tail. Єдине число - tal.
dhannathach - "(ти) впадеш", перекручена форма від dannathach, майбутній час дієслова danna (падати).
ae - "якщо", умовний спосіб.
esteliach - "(ти) віриш", нині дієслова estelia (вірити, довіряти).
estelio - "повір", імператив від estelia.
nad - "щось", "щось".
ammen - "нас", особовий займенник в непрямому відмінку.
Арагорн: Одного разу ти мені сказала, що мій день настане.
Арвен: Це не кінець, а початок. Тобі потрібно піти з Фродо. Це твій шлях.
Арагорн: Приховано мій шлях від мене.
Арвен: Він вже розкинувся під твоїми ногами. Ти не можеш зараз відступити.
Арвен: Якщо ти нічому не віриш, повір в нас.
Arwen: Nach gwannatha sin? Ma nathach hi gwannathach or minuial archened? (Скачати кліп)
Arwen: Estelio guru lîn ne dagor. Ethelithach.
Aragorn: Ú-bedin o gurth ne dagor.
Arwen: O man pedich?
nach- "ти збираєшся", дієслово, друга особа, нині.
gwannatha - "поїде", майбутній час, третя особа, однина дієслова "gwanna" - "їхати, спливати, відбувати", також "вмирати".
sin- "так", "таким чином", прислівник.
ma - питальний займенник.
nathach - "ти будеш", майбутній час, друга особа.
hi- "зараз", прислівник. Спотворена форма від "si".
gwannathach - "заїдеш", майбутній час, друга особа від "gwanna".
or - "над", "після", прийменник.
minuial - час перед світанком, коли зірки починають зникати.
archened - "невидимий", прикметник. Утворено від "ar-cened" (без + бачити).
ú - негативна частка.
ethelithon - "Я повернуся", майбутній час, перша особа, однина від * ethol- ( "повертатися").
estelio - "вір", "повір", імператив від "estelia-" (вірити, довіряти).
guru - "можливості, здібності". Спотворена форма від "curu".
lîn - "твій", присвійний займенник.
ne, ned - "в", прийменник.
dagor - "битва, битва".
ethelithach - "(ти) повернешся", майбутній час, друга особа дієслова * ethol- (повертатися).
bedin - "(я) говорю", нині, перша особа, однина дієслова "pedo". Спотворена форма від "pedin".
o - "о" (чимось), прийменник.
man - "що", відносне займенник.
Арвен: Ти так збираєшся поїхати? Ти підеш прямо перед світанком, невидимий?
Арагорн: Я не повернуся.
Арвен: Повір в свої можливості в битві. Ти повернешся.
Арагорн: Я не кажу про смерть в битві.
Арвен: Про що ти говориш?
Elrond: Arwen, tollen i lu. I chair gwannar na Valannor. Si bado, no círar.
Elrond: Ah im, u-'erin veleth lîn?
Arwen: Gerich veleth nin, ada.
tollen - "прийшов", минулий час від tol.
i lu - "час".
chair - "кораблі", перекручена форма (назальная мутація) від cair. Helge Fauskanger писав, що множина від cair буде i chir, а не i chair, оскільки cair належить до групи іменників, множина яких утворюється за допомогою гласного i. Однак, можна побачити форму cir як множини в таких словах як Сirdan (споруджуваних кораблі) і Pelargir (Гавань королівських кораблів). Безумовно, назальная мутація і форма множини у дієслова говорять про те, що i chair - теж множина (єдине було б i gair gwanna з м'якою мутацією і дієсловом в формі однини). Проте, все це пропозиція спірно.
gwannar - "(вони) йдуть", нині, множина дієслова gwanna (йти, вмирати).
na Valannor - "в Валинор". "Valannor" - перекручена форма від Balannor. Взагалі Толкін уникав вживати це слово, і замінював його на Dor-Rodyn. Сіндар знали про цю землю, але називали її Dor-Rodyn.
bado - "йди", імператив від bad.
no - "перед", "поки".
cirar - "(вони) спливають", нині від cir (плисти).
ah - "і", союз. Девід Сало вживає цю форму, коли наступне слово починається з голосного.
u - негативна частка.
'Erin - "маю", скорочена форма від gerin.
veleth - "любов", перекручена форма від meleth.
lin - "твій", присвійний займенник.
gerich - "(ти) маєш", нині, 2 особа, од. ч. від gar (мати, тримати).
ada - "батько, тато".
Елронд: Арвен, прийшов час. Кораблі йдуть в Валинор. Іди зараз, поки вони не спливли.
Елронд: А до мене любові у тебе хіба ні?
Арвен: У тебе є моя любов, батько.
Legolas: Boe a hyn neled herain dan caer menig. (Скачати кліп)
Aragorn: Si, beriathar hyn ammaeg na ned Edoras.
Legolas: Aragorn, nedin dagor hen u-'erir ortheri. Natha daged dhaer.
boe - "потрібно (кому-то)", безособовий дієслово.
a - "до, по напрямку", прийменник.
hyn - "вони", мн. ч. м. р. від hon (він).
neled - "три", числівник.
herain - "сотні", множина від haran.
caer - "десять". (В пізніх роботах Толкіна ми знаходимо інше слово - pae).
menig - "тисячі", множина від meneg.
beriathar - "(вони) захистять", майбутній час від beria.
ammaeg - "краще, сильніше", порівняльна ступінь від maeg (гострий, пронизливий, здатний проникати вглиб).
na - тут: "ніж".
nedin - "в (чимось)". Злиття приводу ned і означеного артикля i.
hen - "цей", перекручена форма від sen.
u - негативна частка.
'Erir - "(вони) можуть", скорочена форма від gerir. Теперішній час від gar (мати і могти).
ortheri - "перемогти", інфінітив.
natha - "буде", майбутній час від no (бути).
daged - "вбивство, знищення", герундій від dag.
dhaer - "великий, великий", перекручена форма від daer.
Леголас: І повинні - у них три сотні проти десяти тисяч.
Арагорн: Тут їм захищатися зручніше, ніж в Едорас.
Леголас: Арагорн, в цій битві вони не зможуть перемогти. Буде суцільне вбивство.
Aragorn: A Eruchîn, ú-dano i faelas a hyn an uben tanatha le faelas.
Aragorn: Tangado a chadad!
Legolas: Faeg i-varv dîn na lanc a nu ranc!
Aragorn: Dartho!
Aragorn: Hado i philinn!
Aragorn: Pendraith!
Aragorn: Na fennas!
Aragorn: Hado ribed!
Aragorn: Hado!
Aragorn: Togo hon dad, Legolas! Dago hon!
Aragorn: Herio!
Aragorn: Haldir! Nan barad!
a - "о!", вигук.
Eruchîn - "Діти Еру", це ельфи і люди.
u - негативні. частинка.
dano - "показуйте", "виявляйте", імператив. Спотворена форма від tano.
i faelas - "милосердя".
a - "до", "за напрямом".
hyn - "вони", 3 л. мн. ч. м. р.
an - "через", "тому що".
uben - "ніхто". Можливо, це дериватив негативної частки u- і pen (один, хтось).
tanatha - "покаже", майбутній час від tano.
le - "ти" або "ви".
tangado - "приготуйте", імператив від tangada.
chadad - "кидання, метання, кидання", перекручена форма від hadad. Герундій дієслова had.
faeg - "слабкий, жалюгідний, поганий", прикметник.
varv - "обладунки, озброєння", перекручена форма від barv, яка, можливо, походить від barma (щось, що захищає). Helge Fauskanger пише, що правильне сіндарінское написання цього слова буде barf (спотворено - varf), але, можливо, Девід Сало навмисно використовує фонетично більш зручну форму, щоб уникнути можливих спотворень в мові (адже не всі пам'ятають, що f на кінці читається як v ).
din - "його, її", перекручена форма від tin.
na - "до", "за напрямом".
lanc - "шия, глотка".
a - "і", союз.
nu - "під", прийменник.
dartho - "чекайте", "завмріть", імператив від dartha.
hado - "кидайте, кидайте", імператив від had.
i philinn - "стріли". Спотворена форма (назальная мутація) від pilinn.
pendraith - "сходи (приставні або мотузяні)". Множина від pendrath.
fennas - "ворота, великі двері".
ribed - "обвалення, знищення", герундій.
togo dad - "поведи, збий вниз". Ще один англіцизм Сало (див. "Havo dad" в "Братстві Кільця"). togo - імператив від tog і dad - "вниз", прийменник.
hon - "він", особовий займенник.
dago - "убий", імператив від dag.
herio - "починайте" або "заряджайте", імператив від heria (різко і грубо щось починати).
barad - "вежа, фортеця".
Арагорн: Ерухін, що не виявляйте їм милосердя, тому що ви не отримаєте його натомість.
Арагорн: Приготуйтеся стріляти!
Леголас: Їх обладунки слабкі біля шиї і під плечима.
Арагорн: Стріляйте! (Букв. "Кидайте стріли").
Арагорн: До воріт!
Арагорн: Обруште лавину!
Арагорн: Збий його, Леголас! Убий його!