Ці два поняття дають можливість визначити, з якої місцевості приїхала людина, де він проживає. Діалект і акцент характерні як для української мови, так і для будь-якого іноземної мови, що існує в світі.
Людина, який змінив місце проживання, з часом починає розмовляти інакше, з тим акцентом, з якими розмовляють корінні жителі цієї місцевості.
Багато тисячоліть тому люди почали активно розселятися по планеті, освоюючи все нові території і області. Їх мова стала видозмінюватися, набуваючи інші форми і мовні звороти. І в процесі життя вона змінилася настільки, що, повернувшись у свої рідні краї, звідки колись йшло переселення, люди просто не розуміли один одного, тому що тепер це були абсолютно різні мови, в яких вже не дізнавалися знайомі слова і фрази.
Історія описує переселення людей на північні території з Південної і Східної Європи, яке відбувалося три тисячі років тому. Цих переселенців і їх мови стали відносити до групи німецьких.
А монах Біда, в своїй старовинній книзі описує переселення, що відбулося в 5-му столітті.
Германські племена, закоренившись в Північних країнах, стали пересуватися до Британії. Освоїли територію цієї країни англи, сакси і юти.
У міру освоєння нових місць мову цих племен став видозмінюватися.
І цей народ з уже новою мовою назвали англійськими саксами (англосаксами), а Британія, як країна, в якій проживають англи, отримала нову назву Англія. І, звичайно, мова стала тепер англійським.
Потрапивши в колишню Англію, людина, яка знає досконало сучасну англійську мову, міг би прийняти його за іноземну.
Але якщо прислухатися, то можна вловити безліч слів, які присутні з тих давніх пір і в сучасній мові.